Читаем Соблазненная тьмой. Гувернантка для демона 2 полностью

До самого Растер-Холла, я твердила про себя эти слова, словно заклинание. Возвращаться к де Мортенам не хотелось, но выбора не было. Мне ещё предстояло объясниться с леди Ванессой по поводу катастрофического состояние одолженного платья. Как только заработаю – непременно всё компенсирую…

Прикрывая безобразную дыру на юбке и игнорируя помощь лакея, я выбралась из экипажа и направилась к лестнице.

Какая красота! Только что срезанные белоснежные розы источали дивный аромат. Похоже, Френсису всё же удалось добраться до флористов?

Мажордома я увидела сразу, как только вошла в холл. Он суетился вокруг горничных, держащих в руках резные стулья, обтянутые золотистой парчой.

– Несите в столовую! – командовал толстячок, активно жестикулируя. – Сегодня все как сговорились свести меня с ума. Этот ужин должен стать триумфом, а не полным провалом!

– Триумф ему нужен,– ехидно прокряхтел лорд Ангус, вольготно расположившись на софе и наблюдая за процессией служанок, порхающих вокруг Френсиса.– Расточительство! Столько золота потрачено на цветочки.

– Полная безвкусица! – загоготал гусь Густав рядом с умертвием.– Кто так декорирует? Ужин на высочайшем уровне это вам не деревенская свадьба!

– Лично бы плюнул в декоратора,– поддакнул Ангус.

Мажордом хотел что-то съязвить в ответ, но увидел меня и расплылся в счастливой улыбке.

– Хорошо, что вы здесь, мисс Лоури,– бросился несчастный ко мне.– Они меня до греха доведут. Ой! А что это с вами приключилось? Платье в таком состоянии…

– Били её! – загоготал Густав, размахивая крыльями.– Может, даже насиловали. Бедняжка. А всё ты виноват, бросил её, беззащитную, на растерзание негодяям!

Все присутствующие замерли и дружно уставились на меня. Кто-то с сочувствием, кто-то с любопытством.

<p>Глава 2</p>

Нежный аромат свежих цветов лёгким шлейфом скользил по воздуху. Ароматы садовых роз в окружении лилий и фиалок сплетались в калейдоскоп запахов, увлекая в чарующих мир. Жаль только, что волшебство продлится недолго, уже к утру хрупкие, сияющие красотой бутоны, увянут навсегда.

– Мисс Лоури, вы… в порядке? – Фрэнсис с тревогой осмотрел безнадёжно испорченное платье.

Нужно попросить побольше браслетов, запирающих магию. Столько, сколько уместится на запястье. Только за прошедший день я успела натворить столько неприятностей! При этом подпаленное платье – далеко не самая страшная из них…

– Дурень! – гусь спорхнул с софы и клюнул Френсиса прямиком в…чуть пониже спины.

– Ай! – взвизгнул мажордом, пытаясь отмахнуться от вредной птицы.

– Молодец, Гуся! – подначивал дедуля Ангус, – Так его!

– Розочки он здесь развешивает, – наглый фамильяр неизвестного мага попытался клюнуть ещё раз, но Фрэнсис, выхватив у одной из горничных стул, успел приготовиться к обороне. – Оставил девочку на растерзание злодеям, которые избили и обесчестили бедняжку!

– Густав, всё хорошо, – попыталась я вмешаться. – Честь осталась при мне.

– Значит, только били?

– Обошлось и без этого, – заверила я, старательно прикрывая огромную дыру на платье жалкими остатками подола. – И вообще… С чего вы все решили, что я попала в беду? Это… – я показала глазами на платье, – Несчастный случай, ничего более.

Мне не верили. Это читалось и по любопытным лицам перешёптывающихся служанок, и по воинственной стойке бесстрашного гуся, явно решившего отомстить. Боюсь, он ещё не скоро успокоится…

– Но этого олуха всё равно надо уволить, – заявил лорд Ангус. – Развёл тут цветочную лавку! И это я ещё меню не видел! Пять перемен блюд? По его лощёной жирной физиономии видно. Транжира! Расточитель! Привык тратить хозяйские денежки налево и направо!

– Семь перемен, и три вида десерта, – злорадно отозвался Фрэнсис. – Приёмы в Растер-холле славятся своим великолепием и безупречностью. А как же иначе? Мой господин – сам канцлер империи, и кстати, отчитываться я обязан только перед ним!

– Он ещё и дерзит! – возмутился Густав. – Поддерживаю милорда, гнать этого толстопуза в шею без выходного пособия.

Когда эти двое успели так спеться? Видимо, пока меня не было. Подружились на фоне общей неприязни к бедняге мажордому.

Пока все были заняты перепалкой, я незаметно пробралась к лестнице и поспешила наверх.

– Мисс Лоури! – в унисон воскликнули мне вслед мажордом и гусь, заметив побег.

Не оборачиваясь, прибавила ходу, взлетая по ступеням. Я не очень-то горела желанием общаться с кем-либо, все мысли занимал младший брат. Сердце ещё сжималось от странной тревоги. Если с Мэтью что-то случится…

Нет! Даже думать о таком не стану. Нет…

Едва возвращаются воспоминания о заброшенном доме – страх сковывает с головы до пят. Нужно отдохнуть, прийти в себя, осмыслить случившееся, и решить, что делать дальше.

Я быстро нашла комнату, где накануне провела ночь. Дверь оказалась не заперта.

– Мисс Лоури!

Опять! За что мне всё это? С раздражением обернулась к запыхавшемуся мажордому – догнал всё-таки…

– Этот несносный гусь прав, я не должен был бросать вас там…одну, – с раскаяньем произнес несчастный. – Право слово…бедняжка вы моя…неужели вас…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы