- Вот оно что. Ты считаешь, что я какая-то идиотка, которая повелась на твой бред? Знаешь, ты ошибаешься! Я влюбилась в тебя, Калеб. Я влюбилась в твое нездоровое чувство юмора. Влюбилась в то, как ты меня защищал. Ты спас мою жизнь!
- Я забрал свою собственность, Ливви, - мрачно произнес он.
- Я больше не Ливви! Я твоя! Разве не это ты говорил? Не то, что ты обещал? Разве не в этом мы друг другу клялись! - обливалась я слезами.
- Я не хочу владеть тобою. Я хочу, чтобы ты была свободной, а пока ты со мной... я всегда буду видеть в тебе свою рабыню, - прошептал он.
Мне была невыносимо наблюдать за тем, как голова Калеба пристыжено опустилась вниз. Он ведь был слишком гордым человеком.
- Я никогда не была твоей рабыней, Калеб. Ты этого хотел, и я тебе это давала, но мы оба знаем, что ты принадлежишь мне так же, как и я принадлежу тебе. Если бы ты, действительно, смог сломать меня до основания, и создать заново, то никого бы из нас здесь не было. Несмотря ни на какие гребаные обстоятельства, я искренне люблю тебя... и... и... веришь ты в это или нет, но ты тоже меня любишь.
- Котенок, - сказал он, - монстры не умеют любить.
Он вытер свои глаза, - А теперь вылезай из грузовика. Иди в сторону границы и больше никогда не оборачивайся.
Не в силах сдерживаться, я как можно крепче обняла его своими руками.
- Я люблю тебя, Калеб. Я тебя люблю! Если ты хоть немного заботишься обо мне... пожалуйста, не делай этого. Пожалуйста, не оставляй меня. Я не знаю, как жить без тебя. Не заставляй меня это делать, не заставляй меня возвращаться и пытаться быть той, кем я уже никогда не буду.
Его руки нежно вернули мои на место и когда наши глаза встретились, я, в конце концов, увидела эмоции, которые он так упорно старался спрятать, и решимость, с которой он произнес, - Живи для меня, Котенок. Будь такой, которой ты бы никогда со мной не стала. Пойди в школу. Встреть нормального парня, и влюбись в него. Забудь меня. Пришло твое время идти, Котенок. Время для нас обоих.
- А куда поедешь ты?
- Тебе лучше не знать.
Мое сердце раскрошилась на мелкие осколки, но я знала, что у меня не осталось больше никаких аргументов, чтобы остановить это прощание. Мне захотелось поцеловать его - один последний поцелуй, чтобы помнить его, но я понимала, что это обернется лишь мучением. Я хотела, чтобы наш последний поцелуй был совершен в порыве единения и страсти, а не сожаления и грусти.
Отпустив его, я открыла дверь.
- Возьми это, - прошептал он и протянул мне свой револьвер, - пусть это будет доказательством того, как тебе удалось сбежать.
Я долго смотрела на оружие. Я даже подумала о возможности взять Калеба в заложники и заставить его отвести нас куда-нибудь в другое место. Но он сделал мне больно. Его отказ терзал меня сильнее всего остального, а моя гордость больше не позволяла его умолять.
Взяв револьвер, я уставилась на его идеальный профиль, когда он смотрел через лобовое стекло, не глядя в моем направлении. Он сделал свой выбор, и это была не я.
Выйдя из грузовика, я хлопнула дверью и начала свой путь в сторону границы. И пока я шла, я физически ощущала на себе его взгляд так, как я всегда его чувствовала. Слезы беззастенчиво лились по моему лицу, но я их не вытирала. Я заслужила эти слезы, и оставляла их, как символ всего того, через что я прошла.
Они олицетворяли боль, которую я выстрадала, любовь, которую я испытывала, и океан потери, который опустошил мою душу. Я, наконец-то, научилась подчиняться, поэтому больше не оборачивалась.
Когда я добралась до границы, я была вся в синяках и крови. В потрясении от всего того, что произошло с Калебом, я не могла толком ответить пограничному патрульному офицеру, который кричал на меня с поднятым оружием. У меня было свое оружие, и я ни хрена не боялась его применить. А если бы я погибла? Кого, к чертям, это заботило?
Приложив револьвер к своей голове, я потребовала пропустить меня через границу. Эти сукины дети в меня стреляли. И когда они опрокинули меня на землю и надели наручники, я надеялась, что умру от потери крови. Тогда, я еще не знала, что они стреляли в меня резиновыми пулями.
Глава 26
Мэттью сидел напротив некогда бывшей Оливии Руис.
Она выглядела так, словно прошла через ад. Ее длинные, темные волосы были убраны с лица и собраны в простой хвост, а под глазами образовались темные круги, что было свидетельством плохого питания и недостатка сна. Именно нездоровый аппетит и послужил причиной ее дополнительного пребывания в больнице в течение семидесяти двух часов, но раз она приняла решение уйти, никто не имел права ее задерживать.
В комнате присутствовала и агент Слоан. Она тоже довольно-таки тяжело смирилась с подробностями раскрывшегося дела, и Мэттью хотелось найти какой-нибудь способ ее утешить, при этом, не введя в заблуждение.