Слоан приходила в его кабинет после посещения Оливии, где и узнала об их последнем с мисс Руис разговоре. Некоторое время они говорили о деле, но затем ей захотелось обсудить ту ночь, когда они занимались сексом, и Мэттью пришлось недвусмысленно объяснить, что это была связь на одну ночь. Она назвала его трусом. Он назвал ее хуже.
- Это последний документ? - спросила София Коул.
- Да, - ответил Мэттью.
- Как только вы выйдете из этой комнаты, вы станете Софией Коул. В обмен на ваше молчание о событиях последних нескольких месяцев, ФБР сняло с вас все обвинения, и предоставило вам новое имя. Мы покроем образовавшиеся медицинские расходы, а также обеспечим вас авиабилетом на запрашиваемое вами направление. Вдобавок, ваша мать получит сумму в 200000 долларов, которая будет выплачиваться ей на протяжении пяти лет. Надеюсь, вы понимаете, что в случае нарушения соглашения, заключенного с Правительством США - в соответствии с положением Закона о борьбе с терроризмом - вас могут объявить террористкой, и принудить к выплате 250000 долларов штрафа или возможному тюремному заключению. К тому же, вам может быть отказано в услугах адвоката или назначен формальный представитель ваших интересов в суде. Однако, ваше дело будет пересматриваться каждые три года для проверки на представление возможной угрозы с вашей стороны. Вам понятны условия данного соглашения? - спросил он.
- Да, - отрешенно произнесла София.
- Вы согласны с условиями прочитанного договора? - спросил он.
- Да, - повторила София, - не то, чтобы у меня был выбор.
Мэттью тяжело вздохнул и ненадолго встретился со Слоан взглядом. Та слегка покачала головой, давая ему понять, как сильно она ненавидела то, что происходило. Мэттью испытывал аналогичные чувства, но в этом случае, его руки были связаны.
- Правительство США передало вам все вещи, о которых вы просили, за исключением возврата под вашу ответственность револьвера С&В 29 модели, конфискованного у вас во время вашего первого ареста, - сказал Мэттью.
- Кроме того все преступники остались на свободе. Не забудь упомянуть и об этом,
Мэттью и без того бесился в отношении приведенного факта, но он выполнил свою работу, приложив к этому максимум усилий.
- Ваши похитители так и не появились на аукционе в Карачи, мисс Коул.
Казалось неправильным называть ее этим именем, но она выбрала его, и Мэттью должен был это уважать.
- Правительство США не видит никакой надобности в усложнении отношений с Пакистаном, опираясь на необоснованные обвинения. Впрочем, в отчете будет указано, что ваши показания помогли объединенным рабочим группам попасть на аукцион, в результате которого были освобождены сто двадцать семь жертв торговли людьми и пойманы двести сорок три потенциальных торговцев живым товаром.
- Ну и ладно, Рид. Мы уже закончили? Я хочу уйти, - сказала София.
Мэттью не принимал ее пренебрежительное отношение на свой счет. Он знал об истинной причине ее страдания, и это имело совсем опосредованное отношение к соглашению, которое она подписывала - соглашение, о котором она так долго просила.
София все еще оплакивала смерть Калеба -
- Да, мисс Коул, мы закончили, - сказал Мэттью.
Он почти ощущал грусть Софии через разделяющий их стол, и казалось, что это чувство проникло в образ его мыслей. Мэттью хотел, чтобы все закончилось по-другому. Не только для Софии, но и для него самого.
Он уже давно стал утрачивать веру в систему правосудия. Мэттью надеялся, что разобравшись с этим делом, и посадив преступников за решетку, ему удастся разжечь тлеющий огонек, с которым он когда-то начинал работать. Но вместо этого, он получил победу с горьковато-сладким привкусом.
Более сотни женщин были освобождены от сексуального рабства, но только небольшой части их торговцев было суждено увидеть тюремную камеру изнутри. Большинство из них попросту отделаются штрафом и будут освобождены. 'Горьковато-сладкое' - явилось слабым описанием тому, что произошло в Пакистане.
- Пойдем, милая, - сказала Слоан Софии, - я тебя провожу.
Встав, Слоан стала собирать свои вещи, укладывая их в портфель. Мэттью внимательно следил за ней.