Читаем Соблазни меня полностью

Я говорю вслух, и это напоминает шокирующую жестокую пощечину. Он замирает, сейчас слишком темно, чтобы увидеть выражение его лица. Вэнн выходит из меня и переворачивается на спину рядом.

— Ты хочешь пить? — его голос звучит отстраненно, словно мы вежливые незнакомцы, встретившиеся в поезде, и он меня спрашивает: «Это место занято?»

— Да.

— Я пойду, принесу, — говорит он и подымается, чтобы сесть.

— Постой, давай я схожу.

Я подбираю махровой халат с пола, одеваю и на полусогнутых ногах выхожу из спальни. Мне нужно уйти от него, нужно время, чтобы осознать, что он сотворил с моим телом. Такой эксперимент испугал меня. Я стою в гостиной и смотрю через стеклянную стену в ночь, на небе появилась растущая луна, а звезд нету.

Я буду просто круто, сексуальной. Он совершенно не интересен мне, и поэтому я смогу делать с ним что угодно, а также говорить что угодно, и это не будет иметь никакого значения. Теперь я понимаю, что приняла верное решение. Он — превосходный учитель, я смогу у него очень многому научиться.

Прохожу мимо обеденного стола, его тарелка все еще здесь, но мясо исчезло. Видно, кот приходил за ним. Я смотрю на пюре. Холодное, слипшееся пюре. Я не решаюсь, вспомнив про сливочное масло и, калории. И кот, скорее всего, лизнул его. Я разворачиваюсь, чтобы уйти, и останавливаюсь, поворачиваю обратно. Пальцами я зачерпываю остатки пюре и кладу в рот. Я не почувствовала вкуса, просто глотаю противный комок.

Я облизываю свои пальцы и смотрю на стол. Наверное, теперь он поймет, что это я доела, поэтому счищаю остатки еды в мусорное ведро, споласкиваю тарелку и ставлю ее в посудомоечную машину. Затем наполняю стакан водой и быстро покидаю кухню, подальше от места преступления. Кот сидит на своей подушке, наблюдая за мной устрашающе яркими глазами.

— Слава богу, ты не можешь говорить, — говорю я ему.

Я чувствую у себя холодный комок картофельного пюре и странное чувство вины. Завтра я буду хорошей.

18.

Когда я возвращаюсь, в комнате горит одна лампа, стоящая на прикроватной тумбочке, а он лежит, подпирая подушки.

Я сажусь на кровать и передаю ему стакан, странно никаких проблем не возникает, я не чувствую разрядов электричества.

— Спасибо.

Я наблюдаю, как он пьет. Он выглядит очень красивым в этом мягком свете. Я отвожу взгляд и оглядываюсь. Напротив, кровати находится металлический шест. Удивленно я смотрю на него.

— Это шест для стриптизерш?

— Ага. Эта квартира сдавалась в аренду большой шишке в городе. И когда он съехал, шест все равно остался.

— Угу, съемщик должно быть предложил ему покинуть это место, как только обнаружил его?

Он небрежно пожимает голым плечом.

Я перекидываю ноги на кровать и опираюсь спиной на подголовник.

— Город мальчиков, наркотиков, шлюх и проституток. Он должно быть устраивал здесь вечеринки.

— Танцовщицы на шесте не проститутки. Я знавал несколько из них, у них золотое сердце.

— Ах! — У меня возникает укол ревности. Где же он с ними встречался?

— Впрочем, — добавляет он, — лучшие танцоры — это своего рода артисты, которые превратили свои тела в настоящее произведение искусства. Ты должны попробовать как-нибудь. Это очень сильно возбуждает мужчин.

Я смотрю на него.

— Ты думаешь, мне стоит научиться танцевать на шесте?

— Почему бы и нет? Джеку это может очень даже понравится.

— И ты думаешь, что мое тело достаточно хорошо для него.

— Лучшие танцоры на шесте пышные женщины, но у тебя получится.

— Как ты думаешь, Лана красивая?

Он хмурится.

— Лана? Жена Блейка?

— Mмнн.

— Да, очень, но слишком тонкая на мой вкус.

— Она худее меня?

— Нет, ты тоньше.

— Правда? — Я чувствую теплоту внутри своего живота. — Я тоньше, чем она?

— Первый раз, когда я тебя увидел, мне захотелось тебя накормить.

Я смотрю на него с любопытством.

— Почему тебе нравятся толстые девушки?

— Они кажутся более чувственными. Их душа часто более щедра на ласки.

Следующий вопрос кажется очевидным.

— Тогда почему же ты спишь со мной? — его ответ не так очевиден.

— Встань и сними свой халат, — говорит он очень тихо, но в голосе слышатся стальные нотки.

— Нет, — моментально отвечаю я, не колеблясь.

— Мое желание, чтобы ты была голой, когда я этого хочу, — Он смотрит на меня, не мигая. Снова я вспоминаю охотника. Безжалостного. Он охотится на меня, не двигаясь с места. Я хочу опять ответить нет, но посмотрев в его глаза, которые обещают мне, что если я сниму свою одежду, то для меня это может оказаться более приятным. Ему удалось разбудить меня от долгого сна и теперь я хочу еще.

Я встаю и развязываю халат, который падает вниз, но не могу выдержать его обжигающего пристального взгляда. Мои руки инстинктивно закрывают грудь и треугольник волос между ног. Он крадучись подползает вперед по кровати и, стоя на коленях, убирает мои руки, удерживая мои запястья по бокам тела.

— Никогда не закрывай себя. Ты родилась, чтобы быть обнаженной.

Он отпускает мои запястья, опускается на колени, гордый и голый, как в день, как он родился, и разглядывает мое тело, пока я борюсь с желанием прикрыть себя руками снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Банкир миллиардер

Его собственность
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно... Книга переведена для группы  https://vk.com/books_of_love

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Сорок 2 дня
Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+    

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Одурманенная
Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах. Сможет ли Лана сохранить свою решимость и преодолеть все препятствия на пути, претендуя на Блэйка, как на своего мужчину? Книга содержит реальные сексуальные сцены, предназначена для 18+   

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика