Читаем Соблазняя Анну (СИ) полностью

Мужчина обошел нас и протянул Рапаче руку, глядя при этом на меня. Его глаза не отрывались от моих обнаженных ног. Незнакомец был лет на 10 старше моего спутника, но выглядел отменно: подтянутая фигура, костюм, явно пошитый на заказ, дорогой парфюм. Но несмотря на это, внутри словно включилась сирена: Внимание, опасность!

— Гильермо, давно не виделись.

Не знаю, как давно они не виделись, но, судя по голосу, Рапаче предпочел бы не видеть его еще столько же.

— Познакомишь с дамой?

— Это Анна. Анна, это Гильермо.

Мужчина протянул руку, а когда я подала свою, запечатлел поцелуй на тыльной стороне ладони. Жест был милым, но от взгляда, который Гильермо бросил на меня из-под бровей, волосы на голове встали дыбом. Это был взгляд мерзкого зубастого чудовища, который заприметил жертву. Я постаралась как можно небрежнее вытащить руку из его захвата, фальшиво улыбаясь.

К моему огромному облегчению, Рапаче задал ему какой-то вопрос, и мужчина отвлекся. Пару минут я напряженно вслушивалась в разговор, но поняв, что ничего полезного в нем для меня нет, начала рассматривать помещение.

Несколько женщин пристально следили за нашей троицей. Я была практически уверена, что это мои будущие коллеги по цеху. И, кажется, когда Нил сказал, что женщины рвут друг другу волосы за право работать у него, он выразился буквально. Прелестно. Еще утром я должна была выйти замуж, а вечером мне, возможно, придется сразиться с парочкой моделей за право стать элитной эскортницей.

— Буду рад новой встрече, Анна.

Я резко повернулась. Гильермо вновь не сводил с меня липкого взгляда. Казалось еще чуть-чуть, и он вытащит изо рта длинный змеиный язык и облизнется.

— До встречи, Гильермо, нам пора.

Рапаче коротко махнул головой и потащил меня вглубь залы. Я бросила взгляд за плечо и, убедившись, что мужчина скрылся из виду, произнесла:

— У вас неприятные знакомые, синьор Рапаче.

Нила мои слова, кажется, удивили. Еще бы, с виду этот Гильермо был ожившей женской мечтой: красивый, богатый и галантный.

— Гильермо много лет пытается получить доступ в мой клуб, игнорируя все отказы.

Я остановилась, с любопытством взглянув на спутника, и Нил продолжил.

— У синьора Тулли весьма специфические вкусы.

— И что же в них такого специфического?

— Скажем так, не все женщины остаются в живых после ночи с ним.

— Что?! Ты только что спокойно общался с убийцей? — я остановилась, отдернув руку от локтя Рапаче. Я ожидала чего угодно, но не этого.

— Вы.

— Что?!

— Обращайся ко мне должным образом.

— Это не смешно, Рапаче.

— А я и не смеюсь. Он для тебя не угроза. Просто никогда не оставайся с ним наедине и можешь забыть о нем.

— Мне бы хотелось забыть о вас, синьор.

— Это вряд ли.

Нил дотянулся до меня, снова устраивая мою руку на своем локте. Мы начали чинно прогуливаться от столика к столику. Внутри у меня все клокотало от негодования, но я понимала, что устраивать сцен здесь не стоит. Поэтому молча сопела, стиснув зубы. Видок у меня, наверное, был тот еще.

— Пока мы здесь, смотри по сторонам, оценивай людей, обстановку.

— Зачем?

— Местные шишки постоянно заказывают девочек для таких мероприятий. Многие крупные сделки заключаются именно на них.

— Причем тут девочки?

— Красивая женщина способна отвлечь нужного человека в нужный момент.

— Что это значит? — я озадаченно нахмурилась.

— Сейчас покажу.

Рапаче двинулся в сторону выхода, продолжая при этом периодически останавливаться и обмениваться короткими фразами с гостями. Пара человек бросила на меня любопытные взгляды, в ответ на которые Нил коротко кивнул. Мог бы просто написать на моем лбу «в счет долга», раздраженно подумала я. Через несколько минут Рапаче распахнул передо мной дверь какого-то кабинета и жестом предложил войти.

В кабинете, который освещался лишь желтым фонарем с улицы, стоял полумрак. Свет падал на массивный письменный стол, заваленный книгами. В воздухе пахло дорогой кожей и сандалом. Я сделала глубокий вдох, но в этот момент за моей спиной щелкнул дверной замок.

* * *

Не знаю, чего я ожидала от Рапаче. Наверное, что он сейчас набросится на меня и попытается изнасиловать, но мужчина прошел вперед, деловито поправляя манжеты.

— Клиенту может понадобиться отвлечь на время конкурента, чтобы, например, перетянуть на свою сторону его партнера. Тут в игру и вступаешь ты.

Рапаче стащил с плеч пиджак и небрежно бросил его на спинку огромного кресла. Он поманил меня пальцем, а сам потянулся к графину с водой. Я осталась стоять на месте.

— В следующий раз понаблюдаем за девочками, посмотришь, как они отвлекают мужчину. Затащить в укромное место человека, у которого на уме одни цифры и контракты — это, знаешь ли, тоже талант. А пока проверим, не обманул ли Антон, говоря, что ты хорошо сосешь.

Нил сделал глоток воды и нахмурился, заметив, что я не сдвинулась с места. Я же молча пялилась на мужчину, не в силах поверить, что он это на полном серьезе.

— Вы рассчитываете, что я сейчас встану на колени и сделаю вам минет?

Мужчина поставил на стол недопитый стакан с водой и устало вздохнул.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже