Читаем Соблазнить дьявола полностью

Она почти рыдала, когда он, наконец, приподнялся над ней, и пронзительно закричала от удовольствия, почувствовав, как он заполняет ее всю целиком. Она вновь закричала, когда он довел ее до наивысшего момента. Ощущение было настолько сильным и восхитительным, что ей казалось, будто она вся превратилась в огромный узел. Пока Девон извивалась и дрожала от наслаждения, Кит тоже был готов освободиться от непомерного напряжения, бешено рвущегося из него, одержимый самым примитивным желанием на свете. Он проникал в ее глубину снова и снова, пока не закричал от своего собственного восторга.

Смущенная, Девон зарылась лицом в его влажную от пота грудь и попыталась не думать обо всех запретных вещах, которые она только что испытала.

— Не смущайся, любимая моя, — сказал Кит. Его легкое дыхание вновь защекотало ей щеку. — Мне нравится твой темперамент. Никогда не стесняйся его. Оставайся такой всегда.

Скарлетт не теряла времени даром. Подглядев, как Кит и Девон удаляются в темноту, она последовала за ними. Увидев, как они опустились на землю, она со всех ног помчалась к дому и бросилась разыскивать Винстона. Прошло довольно много времени, когда она увидела его на верхней площадке лестницы в обнимку с Фредди Смитом. Их поза казалась не просто дружеской, а наводила на более неприличные мысли. Искушенная в подобных вопросах, Скарлетт коварно улыбнулась, наблюдая, как парочка рассталась и спускалась по лестнице как ни в чем ни бывало. Интриганка подождала, пока Фредди удалится, и пристала к Винстону.

— Надо поговорить, — прошептала она опешившему от неожиданности и резкости слов виконту. — Наедине.

— Разумеется, леди Дефо, — ответил тот, и его брови изумленно подпрыгнули. Он не имел ни малейшего представления, зачем он вдруг понадобился прекрасной спутнице его кузена. — Только найду сначала Девон. Не хочу, чтобы она думала, будто я бросил ее одну.

— Вы не найдете ее, в доме Девон нет, — сказала Скарлетт, — где мы сможем поговорить без посторонних?

— В библиотеке, — ответил Винстон, чувствуя неотложность вопроса, и повел Скарлетт в другую часть дома.

В библиотеке было пустынно, и Винстон пригласил Скарлетт присесть поближе к радушно мерцавшему свету лампы. Не успел Винстон открыть рот и задать вопрос, как Скарлетт выпалила.

— Знаете, они вместе.

— Что? Кого вы имеете в виду?

— Я говорю о вашем кузене и невесте.

— Невозможно! — с пылом возразил Винстон. — Они же только недавно познакомились. Здесь, на вечере. Неужели Кит приставал к Девон и давал повод для разговоров, танцуя с ней гораздо чаще, чем того требовали приличия? Где они сейчас? От Кита следовало ожидать подобной выходки! Как я не подумал об этом? Неужели ему мало того, что он отнял у меня титул?

— Господи Иисусе, неужто вы настолько глупы? Не понимаете? — У Винстона был вид оскорбленной добродетели. — Я видела их всего несколько минут назад в саду вовсе не за дружеской беседой. Они занимались более интересным делом. Если бы я осталась, то, несомненно, увидела, как они занимаются любовью прямо на земле, как животные твари.

Винстон побелел.

— Какая чепуха! Девон не способна на подобные низости! Абсурд! Кроме того, не забывайте, что они только что встретились с Китом.

— Винстон, или вы — полный кретин, или невероятно глупы, — порычала Скарлетт. — Трудно поверить, будто вы ничего не знаете о Ките, если он — ваш двоюродный братец.

— Знаю что? Многие годы я считал его мертвым, пока он не заявился сюда совсем недавно с требованием вернуть титул и имение. Если вам известно нечто большее, то лучше расскажите.

— Вы слышали о пирате Диабло, не так ли? — спросила Скарлетт.

— Конечно, кто не слышал? Но какое это имеет отношение к… — Вдруг до него дошло. — Черт возьми! — Негодующе воскликнул Винстон. — И как мне это не пришло в голову раньше? Я то думал, откуда у Кита такое богатство? Причем, он не говорил о своем загадочном прошлом, где он провел все эти минувшие пятнадцать лет. — Он замолчал, а мозг лихорадочно продолжал работать. Внезапно пришедшая в голову мысль, заставила кровь отхлынуть от лица и сделала его мертвенно-бледным. — Если Кит и Диабло — один человек, значит он и Девон — они… любовники! Проклятье! Не позволю! Я — банкрот. Мне нужно ее приданое, чтобы не угодить в долговую тюрьму. Если кредиторы преследовали меня до того, как я лишился титула, то можете представить, что делается теперь.

— Как вы собираетесь поступить? — безжалостно допытывалась Скарлетт. — Очевидно, Диабло и Девон переступили запретную черту и установили недозволенные отношения.

— Почему? Я..-.я… — Винстон не мог выговорить ни слова. Ясно, что он не годился ни в какое сравнение со своим кузеном, превосходившим его и в силе, и в хитрости, поэтому не стремился вступать из-за Девон в поединок с Диабло, если тот пожелал заполучить и его невесту. Однако почему Скарлетт так настойчиво лезет во всю эту историю? Откуда у нее подробная осведомленность о пирате? — Догадываюсь, что вы проявляете интерес. Явно, у вас есть более корыстные цели. Зачем вы мне рассказываете обо всем?

Скарлетт зловеще уставилась на Винстона.

Перейти на страницу:

Похожие книги