Читаем Соблазнить дьявола полностью

— Но откуда тебе все известно? — настойчиво спросила Девон. Затем вдруг ответ появился сам собой. — Скарлетт! Мне следовало бы самой догадаться. Эта женщина ненавидит меня. Она всегда хотела заполучить Кита.

— Какая разница, кто мне сказал. Но я счел своим долгом, как только узнал правду, спасти тебя от дальнейших посягательств негодяя. Твой отец тоже счел необходимым помочь мне увезти тебя туда, где Кит ни за что не сможет найти тебя. Он ждет, что мы вернемся к нему супругами.

— Это отец подпоил меня этой гадостью? — содрогнулась Девон с оттенком недоверия в голосе. — Я… нет… он никак не мог этого сделать. Ведь так ужасно. Он же любит меня.

— Именно поэтому и сделал это. Он слишком любит тебя и никак не может смириться с тем, что тебя развращает столь злостный тип, как Диабло. Пусть кузен сейчас и герцог, однако, прошлое никогда не позволит ему жить нормальной респектабельной жизнью или идеально вписаться в благородное общество. Он только использует тебя, а затем бросит, когда высосет из тебя все соки.

— Нет! Ты ошибаешься. Кит любит меня, и я тоже люблю его. Он должен был обратиться к отцу и все объяснить про нас, но теперь ты все испортил. Зачем, Винстон? Зачем ты сделал все это?

— Разумеется, чтобы спасти тебя, — без запинки солгал Винстон. — Мы с тобой обвенчаемся, Девон, ты понимаешь? Твой отец ждет нас, как только мы станем супругами. Пока ты не дашь согласие пойти со мной под венец, останешься здесь. Мне наплевать, сколько, на это уйдет времени. Ты научишься любить только меня, когда выкинешь своего кузена из головы и сердца. Я вовсе не такой уж плохой парень. Мы же собирались с тобой пожениться.

— Я не могу выйти за тебя замуж, Винстон, я же тебе уже об этом сто раз твердила.

— Неважно, что ты спала с Китом, моя дорогая, — великодушно произнес Винстон. — Все это в прошлом. После свадьбы мы сразу же отправимся в путешествие за границу на год или два, и ты очень скоро забудешь, что какой-то пират вообще существовал в твоей жизни. Твой отец будет в восторге, как только ты вернешься вместе с малышом.

— О свадьбе не может быть и речи, — попыталась объяснить Девон. — Сказать по правде, я совсем не могу выйти замуж. Я уже…

— Проклятье, Девон, я же старался проявлять предельное терпение, однако, ты невыносима. Посмотрим, как ты запоешь после долгого пребывания в полной изоляции. Обещаю, у тебя появится достаточно времени, чтобы подумать, насколько ты неблагодарна. Постарайся понять, что я предлагаю спасти твою сильно подмоченную репутацию. Ты всегда мне нравилась, дорогая.

— Тебе всегда нравилось мое приданое, — презрительно возразила Девон. — Очень немногие мужчины способны на щедрость или могут сквозь пальцы смотреть на женские проступки, если в деле не замешаны деньги. Я знаю, у тебя нет ни гроша, ни имени. Какая богатая наследница пойдет за тебя, если ты не сможешь предложить ей взамен титул? Кроме того, не могу поверить, чтобы отец согласился бы на это, если бы ты не наврал ему с три короба.

— Думай, как знаешь, — Винстон пожал плечами, собираясь уйти. — Дай знать, когда передумаешь.

— Подожди! Не оставляй меня вот так! Я хочу пить и есть, помыться, в конце концов! Мне нужна ванна и еда.

— У меня нет никакого желания заставлять тебя голодать или плохо обращаться с тобой, дорогая, — холодно ответил Винстон. — Я нанял женщину из деревни, чтобы она заботилась о тебе. Она глухонемая, и ей внушили, что ты слегка не в себе после потери ребенка. Должный уход тебе будет обеспечен, но выходить из комнаты — запрещено до тех пор, пока не согласишься обвенчаться со мной.

Винстон вышел.

— Где я, Винстон? По крайней мере, скажи мне хотя бы это! Такую малость!

Он не желал слышать ее мольбы. Дверь с треском захлопнулась с другой стороны прямо у нее перед носом.

— Будь ты проклят, Винстон! — зарыдала Девон, изо всех сил колотя по двери, чтобы облегчить свое горе. — Я же уже замужем!

Вместо ответа за дверью повисла мертвая тишина. Слишком запоздало признание, Винстон уже удалился на другую половину дома.

Вскоре пришла нанятая Винстоном женщина, отперла дверь и молча принесла с собой кувшин чистой воды и полотенца. Средних лет, высокая и плотная, с крепким телосложением деревенской женщины, привыкшей к тяжелому труду. Седеющие волосы были собраны на затылке в строгий пучок, что придавало ее лицу суровое выражение. И все-таки Девон не заметила в ее глазах ничего, что указывало бы на жестокость характера. Женщина взглянула на Девон с сочувствием и проворно принялась за дело. Хотя Винстон и предупредил, что женщина немая, Девон чувствовала острую необходимость попытаться найти какой-нибудь способ общения.

— Пожалуйста, помогите мне, — умоляюще попросила Девон, когда женщина собралась уйти. — Винстон наврал вам и держит меня здесь против моей воли.

Ничего не выразилось на лице служанки, кроме легкой тени сочувствия, которая тут же исчезла, когда женщина припомнила инструкции. Ей хорошо платили за заботу о бедной больной душе. Она поторопилась выйти, чтобы приготовить еду для своей подопечной.

Перейти на страницу:

Похожие книги