— Тебя я еще как-то могу оправдать в этом неведении, но никак — твоего отца. Твой брак с этим человеком был не больше, чем притворством. Винстон не интересуется женщинами. Теперь ты понимаешь?
Брови Девон изумленно изогнулись дугой, когда до ее сознания начало смутно доходить значение слов Диабло. В некоторых вопросах образование у нее отсутствовало начисто.
Ее озадаченный вид вызвал гримасу отвращения у Диабло.
— Объясняю очень ясно. Винстон относится к тому типу мужчин, которые в постели отдают предпочтение мужчинам.
Лицо Девон сначала покраснело, затем стало, наконец, белым, как мел.
— Ты имеешь в виду… Ой, наверняка ты ошибаешься. Зачем же тогда он хотел жениться на мне, если он не такой, как все мужчины?
— Наверняка, ты достаточно сообразительна, чтобы понять это самостоятельно.
— Не верю. Откуда ты знаешь такие подробности? Отец никогда бы не согласился на подобный брак.
Диабло не считал себя готовым к столь серьезному разговору, поэтому, не вдаваясь в подробности, сказал:
— Ешь завтрак, Девон, а меня ждут на палубе. Если завтра тебе станет значительно лучше, ты сможешь подняться с постели. А пока отдыхай и набирайся сил.
— Диабло, подожди! Куда ты меня везешь?
Он усмехнулся, но глаза его по-прежнему оставались неулыбчивыми.
— В Рай.
— Пошел к черту!
— По-моему, он давно меня забрал к себе.
Затем Диабло вышел.
ГЛАВА 13
Залпы пушечных выстрелов заставили Девон вскочить на ноги. Уже незаметно пролетели три дня после болезни, и теперь она чувствовала себя довольно хорошо для того, чтобы каждый день приводить себя в порядок и одеваться. Вернулся аппетит, бледность щек сменилась нежным розовым румянцем. Как и предсказывал Кайл, молодость сделала свое дело, возвратив Девон хорошее самочувствие. Теперь она имела все: молодость, здоровье, красоту и брак с Диабло. Неважно, что пират угрожал расправой, она до сих пор оставалась живой и жаждала счастливого будущего. Если Диабло смог полюбить ее однажды, то ничто не мешало осуществиться этому вновь.
Стрельба поднялась оглушительная, и Девон бросилась к двери. Любовь не позволяла ей сидеть сложа руки в каюте, тогда как ее супруг подвергал себя опасности или смотрел смерти в лицо.
Диабло стоял на палубе, широко расставив ноги, упираясь руками в худощавые бедра, направляя огонь на португальское торговое судно, которое всеми силами старалось увернуться от «Дьявольской Танцовщицы».
— Стреляй еще раз, меться в нос, братва! — кричал он, перекрывая грохот стрельбы. — Это судно почти невооружено, не то что мы. Корабль сдастся без боя.
Пушка загрохотала снова, и, как и предсказывал Диабло, на португальском корабле выбросили белый флаг, взвившийся на мачте вместо национального флага. Сколько раз уже случалось до этого, что Диабло подчинял себе капитана и команду, не нанося ни единого удара. Вскоре, «Дьявольская Танцовщица» сманеврировала вдоль торгового судна, а люди пустили в ход крючья, притягивая суда друг к другу. Когда капитан португальского корабля разглядел на мостике Диабло, он издалека закричал:
— Кто вы и откуда держите путь?
— Из моря! — ответил Диабло по старой пиратской привычке. Затем он устремился на палубу, вниз, подошел к краю и бесстрашно перемахнул через узкую полоску воды, разделявшую два корабля. Он точно приземлился рядом с капитаном португальцев. Не обращая внимания на встречный ветер, Девон бросилась к борту, надеясь расслышать хотя бы что-нибудь из доносившегося разговора.
Португальский капитан задрожал от страха, увидев рядом с собой Диабло, возвышавшегося над ним, словно башня. Он был наслышан об этом человеке, которого боялись как дьявола, но самому ему никогда не доводилось встречаться с ним лично. Ему было интересно узнать, действительно ли пират испанец, если верить слухам, и он обратился к нему по-испански:
— Меня зовут Диего Фигуэро, я капитан «Луизы Эсперес».
На безупречном испанском, одном из трех языков, которыми Диабло владел, он ответил:
— Меня зовут Диабло. Какой груз вы везете?
Капитан Фигуэро облизал кончиком языка пересохшие губы, ему явно было не по себе.
— Мы ничего не везем, кроме пассажиров. — Он умышленно не упомянул, что послан в Англию, чтобы вернуть красавицу-дочь владельцу судна в Португалию вовремя, дабы успеть к свадьбе.
Диабло ответ явно пришелся не по душе, и он с отвращением фыркнул. Он надеялся помочь избавиться «Луизе Эсперес» от лишних богатств на борту.
— Собери пассажиров на палубе.
Девон молча наблюдала, как на палубу отовсюду стекались мужчины, женщины, дети, подгоняемые Акбаром. Последними появились две женщины, обе молодые и красивые. Судя по их одежде — одна в роскошном платье, увешанная драгоценностями, а другая — в наряде попроще, — это могли быть хозяйка и горничная.