Читаем Соблазнить короля пустыни полностью

Его гнев начал остывать, и сексуальное влечение, которое не давало ему покоя весь вечер, быстро вернулось. Он чувствовал, что Орла испытывает то же самое. В салоне автомобиля установилось напряжение, и всю оставшуюся дорогу они оба молчали.

Когда он заехал в гараж за своим домом, Орла выскочила из машины, прежде чем он успел открыть ее дверцу.

— Я буду нужна тебе завтра?

«Ты нужна мне сейчас», — подумал он, а вслух сказал:

— Нет.

— В таком случае можно я съезжу в Килдэр на несколько дней?

— Нет, Орла, — ответил он. — Для всех мы с тобой помолвлены. Если ты уедешь так рано, поползут слухи.

— Но я была бы более полезна там. Я могла бы ввести в курс дела твоих людей, когда они…

— Я сказал «нет», — перебил ее он. — В следующем месяце я полечу на завод. Ты сможешь меня сопровождать. Я уже нанял управляющего, который будет вести там дела в мое отсутствие.

Ее лицо помрачнело.

— Ясно.

Карим запретил себе испытывать чувство вины. В конце концов, она согласилась на его условия и подписала договор.

— Я сообщу тебе, когда мне понадобится, чтобы ты снова меня сопровождала на мероприятие.

— Хорошо, — кивнула она. — Но что мне делать до тех пор?

— Ждать моих указаний.

Отперев входную дверь, Карим открыл ее и сделал шаг в сторону, чтобы пропустить Орлу вперед.

— Ты меня поняла?

— Да, ваше высочество, — насмешливо произнесла она и вошла в дом.

Закрыв дверь, Карим уставился ей вслед. Ему хотелось пойти за ней и уговорить ее отдаться на волю их взаимного влечения, но он вспомнил, какой беззащитной она выглядела, когда он подхватил ее на руки в бальном зале. Она прижалась к нему, словно он был единственным, кому она могла доверять.

При этой мысли его сердце сжалось, и он направился в темноте в свою спальню под полночный бой старинных часов в холле.

<p><emphasis><strong>Глава 7</strong></emphasis></p>

— Орла, мне до сих пор не верится, что ты на самом деле помолвлена с принцем. С ума сойти! — Услышав восторженный голос своей младшей сестры, Орла, находящаяся в гостиной наверху, крепче вцепилась в свой мобильный телефон. — Я понимаю, он безумно сексуальный, но я не думала, что ты говорила серьезно.

— Дервла, я тебе говорила, что наша помолвка ненастоящая, — прошептала Орла, боясь, что ее может услышать персонал. Впрочем, она подозревала, что в ближайшее время кто-то из горничных заметит, что они с Каримом не спят вместе.

— Но я видела фото, где он несет тебя на руках на Жокейском балу. Оно разошлось по всем журналам. — Дервла вздохнула. — Это выглядело так романтично. Ты уверена, что он в тебя не влюбился?

Орла почувствовала знакомую щемящую боль в груди, которую впервые испытала неделю назад на балу, когда Карим пришел ей на помощь, словно заботливый жених. По прошествии нескольких дней ей стало ясно, что ничто из того, что произошло в тот вечер, больше не повторится. Она почти не видела Карима, если не считать того, что они два раза вместе завтракали. Он держался с ней сухо и больше не касался личных тем. За столом они говорили только о разведении лошадей. Он знал об этом бизнесе больше, чем она думала, и она нисколько не сомневалась, что он правильно сделал, купив конный завод Калхунов, и что скоро он добьется его процветания. Ей было тяжело расставаться с семейным бизнесом, но она была рада, что Карим не станет менять название завода.

Но даже несмотря на деловой характер их бесед, всякий раз, когда их взгляды встречались, она чувствовала, как на нее действует его мужской магнетизм, и вспоминала их единственный поцелуй.

Она не видела Карима уже три дня и испытывала разочарование всякий раз, когда приходила утром в комнату для завтрака и не находила его там.

Она пыталась убедить себя, что на самом деле скучает не по Кариму, а по своей привычной жизни в Килдэре. Когда она принимала предложение Карима, она даже не представляла себе, что значит быть невестой такого могущественного человека, как Карим Хан. Она никогда еще не чувствовала себя такой бесполезной. Работа с лошадьми наполняла ее жизнь смыслом, а в роскошном особняке Карима ей было нечем заняться. Дом функционировал, как отлаженный механизм. Персонал работал безупречно. Все ее предложения помочь были встречены с удивлением, за которым следовал вежливый отказ.

Она не знала, чем себя занять, и не понимала, почему Карим не разрешает ей вернуться в Килдэр.

— Абсолютно уверена, — ответила Орла, которая уже успела соскучиться по своей сестре. В последний раз она видела Дервлу неделю назад. Тогда она рассказала Дервле о деловом предложении Карима и их фиктивной помолвке, но ее младшая сестра была слишком романтична и не верила в строго деловой характер их отношений. Тем не менее телефонные разговоры с Дервлой были единственными приятными моментами этих однообразных дней в Лондоне.

— Как дела дома? — спросила Орла, решив сменить тему, прежде чем Дервла продолжила нести романтическую чушь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги