Читаем Соблазнить шпиона полностью

Послышался стук в дверь. Гаррет пошел открывать, а Алисия приложила золотое платье к себе, разглядывая свое отражение в зеркале. Необыкновенный блеск ткани делал ее волосы еще ярче, а кожа приобрела оттенок слоновой кости с розовым.

Она будет похожа на принцессу, несмотря на порочно низкое декольте.

– Принцесса-шлюха, – прошептала она. – Ну, зато это лучше, чем незамужняя проститутка.

Гаррет вернулся, держа в руке открытое письмо.

– Приглашение для вас на чай от маркизы Уиндем.

Бумага была толстая и тяжелая, цвета лаванды. Алисия поднесла ее к носу и почувствовала пьянящий аромат жасмина.

«Леди Алисия, прошу вас оказать мне честь и прийти ко мне в комнату на чай через четверть часа. Нам нужно многое обсудить».

Подпись: «Леди У.».

Даже на Гаррета, похоже, это произвело впечатление, что было не так просто.

– Сегодня вы вращаетесь в высших кругах.

– Кругах Уиндемов, – поправила его Алисия. – Все хотят убедиться в том, что я не собираюсь навредить ему. Ведь дурная слава заразительна, знаешь ли.

И все-таки ей не терпелось встретиться с леди Уиндем. Как такая импульсивная, очаровательная леди могла произвести на свет такого сдержанного, закрытого мужчину, как Стентон?

О Боже! Уиндему не понравится ее визит к маркизе. Если бы он знал о приглашении, то издал бы какой-нибудь странный указ, как лорд Хаос, и заявил бы, что ей нельзя общаться с его матерью.

Неожиданно Алисия вспомнила свое правило номер три – проще раскаяться, чем не поддаться желанию.

Точно четверть часа спустя Алисия сидела напротив матери Стентона в роскошной спальне, окна которой выходили на прекрасные сады с восточной стороны особняка.

Леди Уиндем сделала глоток чаю и с деликатной решимостью отставила свою чашку.

– Вы утверждаете, что любите моего сына.

– Ах! – Алисия внимательно смотрела на свои руки. – Он мне нравится. Он такой красивый и честный.

– И богатый.

– И богатый, конечно. – Алисия подумала немного. – Но не по этим причинам он мне нравится.

– И какие же это причины?

– Он не лжет. – Откуда она это взяла? Но это ведь правда, разве нет?

Леди Уиндем посмотрела на нее.

– Вы очень проницательны. Большинство людей так увлечены своей собственной ложью, что этого в Уиндеме не замечают. – Она склонила голову набок, ее яркие голубые глаза не отрывались от Алисии. – Вы лжете?

– Конечно, – Алисия пожала плечами. – Но я и не такая хорошая, как Уиндем. Я более человечная.

Леди Уиндем вздохнула.

– А мы все разве нет? – Она снова принялась за чай. – Уиндем не очень приветствует простую человечность.

Алисия наклонилась вперед.

– Почему? Почему он такой, какой есть? Если уж кто и знает, так это вы.

Леди Уиндем поморгала.

– Боже, как вы откровенны! Вы хотите изменить тему разговора, и вы ее меняете.

Алисия взмахом руки отвергла обвинение.

– У меня нет желания обсуждать мои недостатки. К тому же на это потребовалось бы слишком много времени. Кроме того, я явилась сюда для того, чтобы узнать побольше об Уиндеме.

Леди Уиндем подняла свою безупречную бровь.

– Вы пришли, потому что я вас позвала.

Алисия откинулась в кресле и скрестила руки на груди.

– Вы действительно верите, будто я прихожу по чьему-то зову? Для этого я слишком своевольна. Спросите Уиндема.

Леди Уиндем долго смотрела на нее, очевидно, не находя слов. Потом она одарила Алисию сияющей улыбкой.

– Моя дорогая, я думаю, вы очень милы.

Алисия лукаво улыбнулась:

– Благодарю вас. Я чувствую себя в роли любовницы вашего сына гораздо лучше, получив ваше одобрение.

Леди Уиндем улыбнулась, спрятав лицо за чашкой.

– Это ваша единственная цель? Быть любовницей? – Она сделала маленький глоток и пробормотала что-то как бы сама себе. Что-то очень похожее на «мы еще посмотрим, правда?».

У Алисии приоритеты были другие.

– Теперь, когда мы установили, что у меня совершенно отсутствует характер, расскажите мне об Уиндеме, или я отправлюсь развлекаться в другом месте.

Леди Уиндем задумчиво посмотрела на нее, потом кивнула, как будто пришла к соглашению с самой собой.

– Уиндем не всегда был таким холодным. Он был чувствительным мальчиком. Красивый и блестящий, и очень наблюдательный. У него не было той поглощенности собой, которая заставляет быть глухим к другим людям, как у большинства детей. Было бы, возможно, лучше для него, если бы он был не таким. Он, казалось, мог смотреть внутрь людей, как будто у него было особое чутье на лжецов.

– Он зол на вас, – спокойно сказала Алисия. – Или из-за вас. Я не уверена.

Леди Уиндем поморгала.

– Ах, дорогая! Я могу понять, что он зол на меня. Я была очень плохой матерью. Меня слишком рано выдали замуж. Я была почти девочкой, к тому же несчастной. И я принялась наслаждаться вихрем светской жизни, хотя в те дни, я полагаю, слишком увлеклась этим.

Она нахмурилась, изящные брови сошлись таким очаровательным образом, какого Алисия отчаялась когда-нибудь добиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевская четверка

Невеста скандального шпиона
Невеста скандального шпиона

Четыре опасных высококлассных шпиона, которые отвечают за свои действия только перед Королем, увлекут читателей в придворные интриги и скандалы в обществе, в бальные залы и спальни. Они... Королевская Четверка.Прекрасная Вилла Трент была сиротой знатного происхождения, воспитанной в деревне немного странным семейством, желавшим только самого лучшего для своей девочки. Поэтому когда Вилла доставляет домой мужчину в бессознательном состоянии, которого она случайно сбила рогаткой с лошади, опекуны поспешно выдают ее за него замуж и отсылают пару новобрачных с наилучшими пожеланиями. Оптимизм Виллы, вооруженной нетвердо стоящим на ногах мужем и новым будущим, не имеет никаких пределов... пока она не обнаруживает секретный, опасный мир Натаниэля Стоунвелла, графа Рирдона, известного также под именем «Лорд Предатель».Хотя большинство людей в Англии осыпают Натаниэля оскорблениями из-за его давнего заговора против Короны, на самом деле он — один из элитных членов королевских тайных защитников, осуществляющих смелую, тайную миссию. Он должен любой ценой охранять свои секреты, особенно от Виллы. И все же, Натаниэль очарован... хотя он упрямо отказывается сдаться своей страсти. Намного лучше, он говорит себе, повернуться к любви спиной, чем рискнуть всем ради нее. К счастью, у его невесты другие планы...

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги