Горячие солнечные лучи заливали Рыбацкую пристань, когда патрульная машина вкатилась под знак «Остановка запрещена» и замерла у тротуара. Время близилось к трем часам дня, и из многочисленных ресторанчиков вываливались толпы туристов в цветастых рубашках и в шляпах. Удовлетворенно ковыряя в зубах, они неспешно шагали по улицам, разглядывая витрины сувенирных лавочек, прицениваясь к товару лотошников.
— Куют монету, — удовлетворенно заметил сержант, обращаясь к сидящему за рулем патрульному. — Это хорошо.
— Да, — без энтузиазма отреагировал патрульный. Сержант приглядывал за этим районом много лет. Он же и стриг купоны.
— Шоу у Димаджо по-прежнему пользуется успехом. Многие хотят посмотреть на Джо Молотобойца.
— Да. — Тон патрульного не изменился. Ему хотелось покурить, но сержант этого не любил.
Они помолчали.
— А это что такое? — вскинулся сержант.
Патрульный огляделся, но ничего не заметил.
— Где?
— Вон там. В толпе на набережной.
— Я ничего не вижу.
— Эти девушки в длинных платьях. С жестянками в руках. Их шестеро, нет, семеро.
— А что в них особенного?
— Я их раньше не видел.
— Попрошаек всегда хватает.
— Тут дело другое. Они организованы. Похоже, действуют по плану. Видишь, как они рассекают толпу? Не подашь одной, так тут же перед тобой возникает другая.
Во взгляде патрульного появился интерес.
— Думаете, чистят карманы?
Сержант присмотрелся к девушкам.
— Не похоже. Они не сближаются друг с другом и держат жестянку перед собой обеими руками.
— Симпатичные девушки, — отметил патрульный. — Все такие чистенькие. Не то что эти хиппи и наркоманы.
— Да, — протянул сержант. — Интересно, что все это значит.
— Мы можем забрать парочку из них и выяснить.
— Нет, — покачал головой сержант. — Давай подождем и посмотрим, что они будут делать.
Патрульный не выдержал.
— Сержант, ничего, если я закурю?
Выражение лица сержанта говорило о том, что ему жаль человека, не способного противостоять вредной привычке.
— Кури. Только не выставляй сигарету напоказ. Я не хочу, чтобы тебя увидел лейтенант, случись ему проходить мимо.
— Спасибо, сержант. — В голосе патрульного слышалась искренняя признательность. Он наклонился к рулю, закурил, глубоко вдохнув дым. Еще раз затянулся и искоса глянул на сержанта. — Как там у них?
— Нормально. Монеты так и сыплются в жестянки.
Патрульный вновь затянулся, затушил сигарету и выпрямился.
— Спасибо, сержант, — повторил он. — Очень уж хотелось покурить.
Сержант повернулся к нему.
— Лучше бы ты жевал табак. За это дело никто тебя не прихватит.
Патрульный рассмеялся.
— Стоит попробовать.
Сержант продолжал наблюдать за девушками. Толпа уже поредела, и девушки собрались уходить.
— Поедем за ними, — распорядился сержант. — Следи за последней.
Патрульный завел двигатель.
— Когда трогаться, сержант?
— Сейчас. Они свернули на улочку у лотка Джулии.
Патрульная машина обогнула угол и резко затормозила.
— Черт, — выругался водитель. — Улица с односторонним движением.
— Поедем по параллельной. Улица длинная, мы перехватим их в конце квартала.
Когда машина въехала на улицу кварталом выше, девушек на тротуаре не было.
— Они смылись, сержант.
— Нет, — покачал головой тот. — В середине квартала есть переулок. Они свернули туда.
Патрульный остановил машину, заблокировав въезд в переулок. Сержант не ошибся. В переулке стоял выкрашенный в пурпур фургон. На его бортах белели одинаковые надписи: «ДОМ ГОСПОДНИЙ».
— Сообщи в участок, где мы находимся, — скомандовал сержант. — Вызови вторую машину, но скажи, что особых неприятностей мы не ожидаем. Хотим пообщаться с заезжей компанией.
Девушки толпились у сдвинутой боковой панели фургона и заметили полицейских лишь когда те подошли вплотную. Смех и щебетание разом смолкли, едва девушки повернулись к ним лицом.
Сержант коснулся фуражки.
— Добрый вечер, девушки. — На их лицах ясно читались страх и ожидание дурного. — Нет причин для беспокойства, — добавил он. — Обычная проверка. Могу я взглянуть на ваши документы? К примеру, на водительские удостоверения?
Одна из девушек, чуть постарше остальных, протолкалась вперед.
— Это еще зачем? — воинственно заявила она. — Мы ничего плохого не делали.
— Я и не говорю, что вы в чем-то провинились. Но вы здесь новенькие, а мы несем ответственность за то, что происходит в нашем округе.
— Мы знаем свои права, — упрямилась девушка. — Мы не должны вам ничего показывать, пока нас не обвинят в каком-либо правонарушении.
Сержант одарил девушку суровым взглядом. Нынче каждый мнит себя адвокатом.
— А как насчет того, чтобы начать с попрошайничества на улице без разрешения? Добавим к этому создание помех пешеходам, что может привести к несчастному случаю. Набережная — зона повышенной опасности, и кто-то мог свалиться в воду, обходя вас.
Девушка молча смотрела на него, потом оглядела остальных, повернулась к сдвинутой панели и позвала: «Пастырь!»