Читаем Соблазнительная обманщица полностью

Мэдлин надеялась, что это не так, но опасалась, что она права: благодаря ей его правильные черты превратились в этот суровый гранит. Он был совсем не похож на смелого рыцаря, который спас ее тогда в переулке.

И теперь он должен был прийти ей на помощь.

«Хочешь ты того или нет, мой милый».

И тут она почувствовала, что Критчли подошел к ней сзади и снова тайком больно стиснул ей руку.

– Что вам надо?

Он подозрительно посмотрел на Эйдана, являя собой образ человека, в дом к которому явился незваный гость.

Эйдан перевел взгляд на него, а потом снова на нее.

Мэдлин прекрасно понимала, о чем он думает. Во-первых, что она поменяла его на другого мужчину. И во-вторых, что она лишилась всякого вкуса и элементарной осмотрительности.

Она возмущенно прищурилась: «Как будто я позволила бы этому кретину даже прикоснуться ко мне!»

Раньше Эйдан всегда знал, о чем она думает. Из-за этой его чуткости они сблизились так, как могут только родные люди, но в конце концов все же разлучились. В и этом виновата была она, конечно. Даже понимая, что он почувствует ее обман, она все равно солгала.

И оказалось, что Эйдан по-прежнему в какой-то степени улавливает ее мысли: его лицо посуровело, и он одарил Критчли высокомерным взглядом.

– Мне надо обсудить с миссис Чандлер один вопрос… личный вопрос.

«Да благословит тебя Бог, упрямый рыцарь!»

Несмотря на все презрение, которое она заслужила, он по-прежнему не мог не взять на себя роль защитника.

Критчли стиснул ей руку с такой силой, что та начала неметь. Мэдлин не издала ни звука, продолжая смотреть Эйдану прямо в глаза.

– Мистер Критчли как раз собирался уходить, – сказала она, заставив себя говорить совершенно спокойно. – Конечно же, у меня найдется время, чтобы обсудить с вами ваше дело.

Любые возражения этого мерзавца вызвали бы новые вопросы по поводу его присутствия здесь – вопросы, на которые такой человек, как он, не захотел бы отвечать. Но если ты решил стать шантажистом и преступником, то тебе следует предвидеть связанные с этим проблемы. Некоторые люди начисто лишены ума!

Критчли пришлось отпустить ее руку (хотя напоследок он больно дернул ее), напялить шляпу и шагнуть к двери. Эйдан вежливо посторонился, сумев продемонстрировать аристократическое равнодушие к человеку, менее знатному и не заслуживающему даже упоминания. Двое мужчин чуть развернулись, не сводя друг с друга глаз.

«Р-р-гав!»

Конечно, Мэдлин прекрасно знала, что такую непочтительность вслух проявлять нельзя. Порой мужчины неспособны оценить всю комичность происходящего.

А еще она понимала, что единственной причиной такого кружащего голову облегчения был уход Критчли – по крайней мере на какое-то время она от него избавлена! Это как не было связано с тем, что Эйдан был так близко, что она могла ощутить знакомый запах его сандалового мыла. Избавившись от этого негодяя, теперь нужно было поскорее избавиться и от самого Эйдана.

Ей пора отправляться в путь. Корабль должен отплыть в полдень. Возможно, она уже опоздала.

Заставив себя не думать о том немыслимом факте, что Эйдан де Куинси стоит у нее на пороге, Мэдлин крепче ухватилась за свой саквояж и направилась мимо него. Господи, до чего приятно от него пахнет!

Несмотря на то что Эйдан давно и окончательно ее разлюбил, он с трудом держал себя в руках. Ее аромат буквально сводил его с ума. Он терял голову от жара, разливавшегося по его телу. Он считал себя целиком и полностью излечившимся… Но старая любовь – живучая штука! Первый взгляд на нее был подобен удару в солнечное сплетение. У него прервалось дыхание – и в то же время ему показалось, что он наконец-то вспомнил, снова, как надо дышать.

Она была прелестна. Хотя и не имела права оставаться такой. Ее дурные поступки должны были отразиться на ее лице. А вместо этого она казалась хрупкой и обманчиво беззащитной. Ее глаза, такие огромные и темные… он чуть было снова не утонул в них.

А потом к нему вернулось воспоминание о собственном унижении, все такое же болезненное, – и ему стало трудно смотреть на нее. Как невыносимо жаль, что у нее до сих пор осталась такая власть над ним! Неисповедимы пути Господни!

А потом этот мерзкий тип посмел притворяться, будто имеет на нее права! Любую женщину – дорогую или ненавистную – Эйдан не мог бы оставить в руках такого негодяя.

Да, она была такой же прелестной, как раньше. Вот только…

О да. Больше не было озорных улыбок и грудного смеха. Ярко горевшее в Мэдлин пламя, которое было ее страстью к жизни, погасло. Она показалась ему… поникшей?

Ну что ж, это только справедливо. Он и сам не отличается жизнерадостностью.

Она подняла с пола свой саквояж и направилась мимо него. Его сердце сжалось при мысли, что она сейчас уйдет.

Но это не было болью расставания. Ни в коем случае. Ему просто нужны ответы, ради которых он сюда пришел. Необходимо выяснить: не его ли ребенок эта малышка Мелоди?

Это – и только это – заставило его протянуть к ней руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги