Сколько раз она готовила ему еду – простую, но очень вкусную? Он принимал это как должное, интересуясь в основном тем, как они будут развлекаться после трапезы. Кажется, так ни разу и не похвалил ни одно блюдо, Эйдан просто никогда не задумывался над тем, как Мэдлин справляется со всем, – женщины его круга только составляли меню и никогда шагу не ступали на кухню.
Чувствуя все нарастающее смятение и тревогу, он прошел по узкой лестнице наверх. В прихожей и у двери все было по-прежнему, хотя он заметил, что за последние три года вещи стали выглядеть гораздо более старыми. Однако везде по-прежнему царила предельная чистота. Эйдан представил себе, как Мэдлин в фартуке и чепце моет полы. Эта мысленная картинка получилась трогательной и жалкой. Неправильно, что ей приходилось все делать одной.
Он прошел дальше.
Гостиная была разгромлена.
Старая боль и новое беспокойство впились в него когтями. Разбитая мебель, промозглый холод, говоривший о том, что в доме уже несколько дней не топились камины…
Если Мэдлин не здесь, то где же?
«Прячется от чудовища, в которое ты не веришь?»
Кажется, она на этот раз сказала правду.
На следующее утро Эйдан и Колин за спешным завтраком составили план действий. Мелоди сидела за столом с ними – вернее, стояла на стуле, повязанная огромной салфеткой, – и вилкой гоняла по масляной тарелке кусок колбасы. При этом она даже высунула кончик языка от старания.
– Я понимаю, что ты хочешь помогать мне искать Мэдлин, – сказал Эйдан приятелю, – но нам нельзя оставлять девочку одну.
– Да знаю я, – раздраженно отозвался Колин. – Просто мне досадно сидеть и…
Их прервал стук в дверь. Мелоди повернулась к двери, округлив глаза. Не говоря ни слова, Колин подхватил ее на руки и ушел в спальню, закрыв за собой дверь.
Эйдан быстро осмотрел комнату, ногой отправив пару крошечных туфелек под диван и бросив подушку на Горди Еву, которая после трудов Мэдлин стала гораздо больше походить на куклу. А потом открыл дверь, ожидая обнаружить за ней Уилберфорса или Бейливика.
Но перед ним стоял лорд Олдрич. Эйдан удивленно моргнул:
– Э-э… чем могу быть… – Надо говорить как можно громче.
Поморщившись, тот отшатнулся.
– Во-первых, можете не кричать, – заявил он совершенно спокойно. – Я ведь отнюдь не глухой, знаете ли.
Эйдан изумленно переспросил:
– Правда?
– Уверяю вас. – Надо отдать Олдричу должное: он выглядел довольно бодро. – Просто большинство людей такие скучные, что мне противно их слушать. И потому я притворяюсь более старым и немощным, чем на самом деле. Это делает мою жизнь гораздо спокойнее.
– О!
И тут Эйдан окаменел. Пусть само здание сделано из камня, но двери-то – деревянные! Комната Олдрича находится всего через три двери от него. А Мелоди такая шумная! Если на то пошло, то и Мэдлин тоже.
Олдрич взирал на него, морща губы в понимающей улыбке.
Стараясь не замечать краски, которая заливала ему лицо, Эйдан отступил на шаг:
– Прошу вас, сэр, входите!
Олдрич прошаркал в комнату, чуть было не поставив палку на ногу Эйдана.
– Сначала я был ужасно зол на то, что мое мирное угасание потревожено, но потом невольно заинтересовался, что же тут происходит? Вы готовы на любые фокусы, так ведь?
Эйдан настороженно кашлянул. Видимо, кое-что старый хрыч знает, но, возможно, не все.
– Например?…
– Не мельтешите, дорогой! Мне много известно про вас и этого вашего молодого друга, – тут он кивком указал на дверь. – Я видел, как вы вдвоем провели малышку в клуб.
Эйдан нахмурился. А он-то считал, что этот старик к тому же почти слепой!
– Правда, я не очень хорошо вижу без очков, но зато мне прекрасно помогает моя старая подзорная труба. Поэтому замечаю все, что происходит на улице. – Он подался ближе к Эйдану: – Абсолютно все. – Выразительно кивнув, Олдрич добавил: – Я видел, как старуха привела девочку к клубу и там ее оставила. А потом вы двое ее забрали. И не отрицайте – вы приводили сюда весьма хорошенькую девицу.
Тут в комнату вошел Колин, который явно их подслушивал. Эйдан увидел, как из-за двери выглядывает Мелоди. При виде Олдрича ее голубые глазки округлились.
– Вы видели няню Прюит? – Колин пристально посмотрел на старого джентльмена. – Неужели? А что еще?
– Я видел все! – еще раз уверенно заявил Олдрич. – Даже и такое, о чем вы, двое молодых людей, и не подозреваете. Так что закройте свои непочтительные рты и в кои-то веки послушайте, что вам говорят!
Колин открыл было рот, собираясь что-то возразить, но Эйдан взмахом руки призвал его к молчанию.
– Пожалуйста, сэр, продолжайте.
Олдрич рассказал им о толстяке в костюме жуткого зеленого цвета, который непрестанно наблюдал за клубом.
– Это скорее всего Критчли – тот тип, который шантажировал Мэдлин, – вполголоса объяснил Колину Эйдан.
Олдрич нахмурился, и потому Эйдан тут же замолчал, позволив гостю продолжать.