Читаем Соблазнительная Тара Макбрайд полностью

Он постучал в дверь черного хода, и им тут же открыли. На пороге появился очень крупный человек в растянутой до предела черной футболке с надписью "Джереми Кейн" на груди. Охранник выглядел довольно устрашающе, пока не узнал Блейка и не улыбнулся.

- Привет, Блейк.

- Привет, Пит. Это Тара.

- Мэм! - Пит протянул ей ладонь размером с тарелку. Рука Тары исчезла в ней.

Пит осторожно пожал ее, а затем отступил назад.

- Джереми ждет вас.

Он повел их мимо сваленных в кучу декораций на сцену, где мужчина и две рыжеволосые красотки смотрели на стальную клетку размером с холодильник. Услышав, как они вошли, человек обернулся. У Тары захватило дух.

Джереми Кейн. Она стала поклонницей знаменитого иллюзиониста с тех пор, как впервые увидела его телевизионное шоу.

Артисту было чуть за сорок, иссиня-черные волосы на висках посеребрила седина. Глаза у Джереми были темно-голубые, почти синие, а улыбка - такая же ослепительная и чарующая, как его всемирно известные представления.

- Ты, должно быть, Тара, - проговорил он низким голосом, который она слышала только по телевизору.

Остолбенев на мгновение, она улыбнулась в ответ.

- Да. А вы Джереми Кейн. Я была вашей поклонницей еще в школе.

Она покраснела и, заикаясь, поправилась:

- Конечно, вы ненамного старше меня. Я только хотела сказать, что вы были очень молоды, когда уже стали известны.

Джереми расхохотался.

- Я нисколько не обиделся. Всегда приятно знакомиться с людьми, которым нравится твоя работа. Блейк решительно втиснулся между ними:

- Как семья, Джер?

На лице Джереми появилось нескрываемое любопытство. Он перевел взгляд с Блейка на Тару и обратно.

- Гуэн и дети чувствуют себя хорошо, спасибо. Они присоединятся ко мне в конце следующей недели.

- Сколько лет вашим детям?

- Харри шесть, а Беатрис четыре года. Не хочешь посмотреть их последнюю фотографию?

- Конечно, - откликнулась Тара.

Джереми улыбнулся, помахал у нее перед носом пальцами и, неизвестно откуда, извлек небольшое фото, которое с самым серьезным видом подал Таре. Ей оставалось только ломать голову, не прятал ли он снимок в рукаве или где-нибудь еще постоянно.

В восторге от фокуса, она взглянула на фотографию семьи Джереми. Хотя Кейн был известен тем, что во время шоу его окружали красивые рыжеволосые девушки, женщина на фотографии была брюнеткой с лицом скорее приятным, чем классически красивым. А дети были поразительно похожи на отца, с такими же темными волосами и синими глазами.

- Чудесная семья, - сказала Тара, возвращая снимок.

Джереми на мгновение остановил на ней гордый взгляд, а затем взмахнул рукой, и фотография исчезла.

- Может, когда-нибудь вы познакомитесь. Думаю, тебе понравится моя жена.

- Не сомневаюсь.

- Джереми. - Молодая беременная женщина с золотисто-каштановыми волосами появилась из-за кулис и подошла к ним, держа в руке мобильный телефон. - Простите, что прерываю вас, но тебе нужно ответить, это Морти.

Джереми кивнул и быстро произнес:

- Ноэл, ты, конечно, знакома с Блейком, а это его подруга, Тара. Ноэл - моя личная ассистентка, - добавил он, обращаясь к Таре.

Когда Джереми отошел, Блейк взглянул на часы.

- Скоро придет Стефани, чтобы помочь тебе освоиться с твоей ролью во время шоу, - сказал он Таре. - А я должен идти. У меня назначена встреча.

- Мы позаботимся о ней, Блейк, - сказала Ноэл удивительно певучим голосом. - Тара, познакомься с Паулой и Моникой. В этом турне они будут ассистентками Джереми.

Тара взглянула на Блейка.

- Будь осторожен!

Он наклонился, чтобы поцеловать ее, похоже, нисколько не беспокоясь о том, что все на них смотрят.

- Я буду осторожен, - пообещал он. - Веселись, дорогая, но только не слишком, - добавил он, театрально нахмурившись.

Ноэл приветливо взяла Тару под руку.

- Вот тебе на, - пробормотала она, весело глядя вслед Блейку. - Я давно знаю его, но таким не припоминаю.

- Каким?

- Блейк определенно увлечен, что ж, давно пора! засмеялась Ноэл.

Когда Блейк вернулся в театр несколько часов спустя, он обнаружил свою любимую, разрезанную на две половины. Из ящика торчала, весело смеясь, голова, а ноги трепыхались в другом ящике, на расстоянии семи футов от первого.

- Джереми, - спросил Блейк, тяжело вздохнув, почему каждый раз, когда я оставляю кого-нибудь на твое попечение, тебе обязательно надо разрезать его на куски?

Тара фыркнула, поворачиваясь к нему лицом, и улыбнулась Блейку.

- Посмотри на меня. Я творю чудеса!

- Ну, точнее, чудеса творят с тобой, - со смехом заметил Блейк. Послушай, Джер, а ты не собираешься снова собрать ее?

Джереми улыбнулся.

- Думаю, это легко устроить.

Он махнул рукой, Паула и Моника тут же сдвинули оба ящика. Сделав несколько театральных жестов, они открыли крышку, и Тара выпрыгнула из ящика.

- Подними руки, Тара, - приказал Джереми, так, как я тебя учил.

Ее руки послушно взмыли вверх, она встала в нужную позицию, приглашая всех к бурным аплодисментам.

Вскоре появилась Стефани, ее рыжие волосы слегка растрепались. Блейк пробормотал:

- Мне показалось, что ноги Тары вдруг стали намного длиннее.

Сестра потянула его за руку.

- Где ты был?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература