– Мистер Морган сейчас занят, Бойд, – сказал он покровительственным тоном, – ты можешь зайти через час, если это действительно важно.
– Если это Бойд, впусти его немедленно, – раздраженно протявкал из глубины номера голос Моргана. – Чрезвычайно важно, чтобы он услышал все это, ты, дурак!
Как обычно, лицо Обистера вспыхнуло, и я заметил, что его стиснутые пальцы конвульсивно дрогнули, когда я улыбнулся ему.
– Должно быть, это талант, Джордж, – сказал я, – совершить столько промахов за такое короткое время. – Я небрежно отодвинул его в сторону. – Извини!
Тайлер Морган стоял посреди комнаты напротив лейтенанта Шелла. Оба повернули головы ко мне, пока я шел к ним по ковру. Морган выглядел несколько лучше – ночной сон, видно, пошел ему на пользу, – но лицо его по-прежнему выдавало внутреннее напряжение. Шелл глядел на меня нетерпеливо, и я бы многое отдал, чтобы узнать, о чем он сейчас думает, а может, и не отдал бы.
– Вы пришли как раз вовремя, Бойд, – устало произнес Морган. – У лейтенанта очень важные новости.
– Я думаю, вы имеете право это знать, – сказал Шелл не правдоподобно любезным тоном, – раз уж мистер Морган нанял вас найти убийцу. По-моему, он не высоко ценит мои возможности.
– Чепуха! – отрезал Морган. – Я просто хочу быть уверен, что использованы все средства для поисков убийцы моей племянницы, – вот и все.
Шелл пожал плечами, потом занялся сигаретой, прикуривая с обычной для него дотошностью. Покончив с этим, он ловко попал спичкой в пепельницу, стоящую в шести футах от него на столе.
– Ну? – нетерпеливо обратился к нему Морган. – Вы собираетесь рассказать Бойду что-нибудь или нет?
– О да. – Глаза лейтенанта превратились в две замерзшие льдинки. – Это случилось около половины двенадцатого сегодня утром. Некий Фрэнк Колби – двадцать три года, бродяга, долгая история психического расстройства, госпитализация – пришел сам и признался в трех убийствах, тех, когда тело было обнаружено в парке или другом общественном месте.
– Вы думаете, я стенографистка или кто там еще? – спросил я. – Почему бы вам не перестать говорить обрывками и не рассказать все по порядку?
– Я думал, что такой голове, как ваша, нужны только голые факты. – Он был само спокойствие. – О'кей, начну снова. Этот парень – псих, что доказывает его медицинская карта. Он дал показания со всеми подробностями, которых теперь достаточно, чтобы доказать в суде, что убийца именно он. Все проверено – нет никаких оснований сомневаться в его словах.
– Прекрасно! Ну а как насчет четвертого убийства?
– Он его не совершал, – сказал Шелл тоном, не терпящим возражений.
– Как вы можете быть настолько уверены? – Морган рассердился.
– Потому что прошлой ночью.., м-м.., психиатры называют это такими мудреными словечками, что и не выговоришь, да, так, проще говоря, у него был период просветления. Он осознал, что натворил, и почувствовал моральную ответственность за содеянное.
– Ради Бога! – вскричал Морган. – Вы собираетесь поверить ему на слово?
– Нет, – мягко ответил Шелл. – Но я верю словам священника, который слушал его исповедь как раз в тот момент, когда была убита ваша племянница, мистер Морган.
Последние остатки румянца медленно сошли с лица Моргана. Он тряхнул головой в недоумении, затем с трудом расправил плечи.
– Мне очень жаль, лейтенант, – сказал он тихо. – Я дурак, нетерпеливый дурак. Мне бы следовало…
– Не нужно так волноваться, мистер Морган. – Шелл ободряюще улыбнулся ему. – Я понимаю, как вам хочется увидеть убийцу поскорее пойманным, мы хотим того же.
– Послушайте, лейтенант, – заговорил я по возможности бодрым голосом. – Это делает мою историю не такой уж дикой, а? Может, теперь вы поверите, что блондинка существует и ее приятель Джонни – тоже.
– Джонни Девро, – сказал он спокойно. – Его досье потолще вашей ладони, и он желанный гость в полиции Лос-Анджелеса как главный подозреваемый в убийстве.
– Это уже лучше. А блондинка Джери – что насчет нее?
– Ее отпечатки очень отчетливы, но мы пока не обнаружили сведений о ней в нашей картотеке. Может, ФБР что-то найдет у себя.
– Ну все-таки мы делаем кое-какие успехи, – сказал я.
– Лейтенант делает успехи, Бойд, – удрученно поправил меня Морган. – А вы?
– Я? – Я слабо улыбнулся. – Да так, ничего особенного.
– Тогда предлагаю вам не тратить времени зря, – холодно сказал он. – Успехи лейтенанта, надеюсь, послужат хорошим стимулом для ваших собственных, Бойд.
– Так точно, – угрюмо согласился я и направился к двери.
– У вас бывают вспышки гениальности? – насмешливо спросил Шелл. – Я был бы очень рад, если бы хоть одна вас осенила.
Обистер открыл мне дверь с глумливой усмешкой на физиономии.
– Добро пожаловать в клуб неудачников, дружок, – прошептал он мерзким голосом, когда я проходил мимо него.
Я не из тех, кто привык сносить оскорбления со смиренно опущенной головой. Никакая временная неудача не может выбить Бойда из седла. Рогатки и стрелы жестокой фортуны заставляют его только сжимать крепче зубы и идти твердо по каменистой тропе, которую он выбрал сам, шагать еще более широко и уверенно.