Читаем Соблазнительное предложение полностью

Это звучало не слишком многообещающе. И в самом деле, когда они въехали в ворота Айронвуд-Парка и покатили по длинной, извилистой подъездной дорожке, массивный серый особняк под собирающимися пурпурными тучами сумерек показался Эмме мрачным и зловещим.

Но едва они выбрались из кареты, и Люк, подхватив Эмму на руки, понес ее вверх по ступеням, массивная парадная дверь распахнулась, и на пороге показалась пожилая женщина с густыми седыми волосами, заколотыми в пучок на макушке. Увидев их, она заулыбалась.

– Ой, никак это лорд Лукас! Я так и думала, что увижу вас сегодня вечером, милорд.

Брови Люка поползли вверх.

– Вот как?

– Честное слово. Герцог говорил, что вы каждый месяц бываете в наших краях и можете удостоить нас своим появлением.

Люк, все еще удивленный, посмотрел на Эмму.

– Иногда он кажется мне всеведущим, – буркнул он.

Поднявшись на верхнюю ступеньку, Люк осторожно поставил Эмму на ноги.

– Миссис Хоуп, это миссис Кертис. Она помогает мне в поисках матери. Миссис Кертис, это миссис Хоуп, экономка.

Похоже, миссис Хоуп приняла это далеко не полное представление ей Эммы за чистую монету.

– Рада вам, миссис Кертис, – сказала она и поклонилась.

– Добрый вечер. – Эмма кивнула.

– Она растянула щиколотку, – объяснил Люк. – Очень сильно.

Миссис Хоуп поцокала языком.

– Теперь я понимаю, почему вы привезли ее сюда, милорд. Потому что у меня конечно же есть припарка как раз на этот случай.

Она впустила их в дом, болтая без умолку.

Эмма немного растерялась, увидев огромный мраморный холл и множество картин на стенах коридора. Миссис Хоуп проводила их в роскошную гостиную и сказала Эмме, что сейчас же вернется с припаркой.

После ухода экономки Эмме только и оставалось, что удивленно посмотреть ей вслед. Люк помог ей сесть на один из двух богато украшенных диванов.

– Святые небеса, – пробормотала Эмма. – В жизни не думала, что один человек может сделать такой невыносимо холодный дом настолько привлекательным. – И поморщилась. – Надеюсь, ты не обиделся?

– Отнюдь, – рассмеялся Люк. – Именно я назвал его мавзолеем, разве нет? И да, миссис Хоуп в самом деле обладает удивительным обаянием. Она служит здесь со времен моего детства. Иногда мне кажется, что она – единственный луч света во мраке этого места.

Несколько минут спустя в гостиной появились слуги с напитками, а за ними вошла миссис Хоуп с мазью, которую тут же осторожно втерла в лодыжку Эммы. Затем наступило время обеда в невозможно огромной столовой. После трапезы Эмма выпила в гостиной бокал шерри, а Люк присоединился к ней с портвейном; Эмма заметила, что шерри – единственный напиток, к которому он не притрагивается.

Наконец миссис Хоуп повела их в комнаты. Она позвала лакея, чтобы тот отнес Эмму наверх, но Люк моментально нахмурился.

– Нет. Я сам.

Приятно улыбнувшись, миссис Хоуп отпустила лакея и направилась в спальню, которую приготовила для Эммы. Люк усадил Эмму в мягкое кресло. Одна горничная принесла ее саквояж, вторая – таз с водой, третья – кувшин, а четвертая вошла с пустыми руками, с единственной целью – разобрать постель.

Завершив свои дела, горничные выпорхнули из комнаты, оставив там Эмму, Люка и миссис Хоуп.

– Вам что-нибудь еще понадобится, миссис Кертис? – спросила миссис Хоуп.

– О нет, благодарю. И большое вам спасибо за все, ведь мы явились без предупреждения, – с искренним чувством ответила Эмма.

– Конечно, дорогая. – Миссис Хоуп вышла из спальни, плотно притворив за собой дверь и как будто не заметив, что Люк остался.

Эмма посмотрела ей вслед.

– Она не осуждает меня за то, что я приехала с тобой.

Люк пожал плечами.

– Будь она из таких женщин, не продержалась бы здесь так долго.

Эмма ахнула, оглядевшись вокруг.

Гостевая комната – одна из многих, как ей сказали – была элегантной, украшенной слоновой костью и позолотой.

Люк поинтересовался:

– Ну, тебе будет тут удобно?

Эмма подняла глаза и наткнулась на его взгляд.

– Да, – ответила она голосом более низким и хриплым, чем намеревалась.

– Я скучаю по тебе, Эм, – мягко произнес Люк и медленно провел костяшками пальцев по ее щеке. Он этого простого жеста к ее лицу прихлынул жар и растекся по всему телу.

– Я по тебе тоже, – пробормотала она.

Он наклонился и прошептал ей на ухо:

– Знаешь, как сильно мне хочется отнести тебя в мою спальню, привязать к кровати и заставить кричать?

У нее перехватило дыхание. Жар внутри разгорался все сильнее.

– Я скучаю по тебе, – повторил он, выделяя каждое слово. – Ты уже приняла решение?

– Решение?

– О том, чтобы расстаться с мужем и вернуться ко мне? В мою постель?

– Но ведь я и сейчас не с ним, – напомнила Эмма.

– Но и не со мной.

Она моргнула.

– Быть рядом с тобой, но не иметь возможности прикоснуться к тебе… Это сводит меня с ума.

И ее тоже сводило с ума, но она не могла сказать этого Люку.

– Давай сначала найдем Генри, – попросила она. – Это произойдет скоро, я знаю.

Эмма не знала, сможет ли она когда-нибудь нарушить данные Генри обеты. Но увидеть его, поговорить с ним, каким-то образом понять, что он сделал и почему, – все это было ей необходимо, прежде чем двигаться дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Трентов

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы