За тонированными стеклами я не вижу, что происходит в машине, но он опирается рукой на открытое окно. Хрустящая рубашка выглядит дорого.
Может быть, магия звезд, на которых я загадывала желания, наконец-то сработала, и мне прислали сахарного папочку, который захочет, чтобы я сидела и делала домашнюю работу в нижнем белье. Смотреть, но не трогать.
Мне интересно, так ли выглядит отказ органов, когда я спотыкаюсь о трещину в бордюре. Я покачиваюсь на пятках, делая жесткие шаги, чтобы сократить расстояние между мной и машиной.
Джон не выглядит ужасно, так что это так. У него густые темные брови, квадратная челюсть и естественный хмурый взгляд. Он смотрит на меня ясными голубыми глазами, и я вскакиваю, прислонившись к открытому окну.
— Э-э, привет.
Глаза Джона опускаются туда, где мои руки сжимают его открытое окно в смертельной хватке. Его бровь вздергивается, и я отпрыгиваю назад.
— Извиняюсь. Что…, — я полностью проваливаюсь, но нервы, расшатывающие мой организм, мешают мне думать, — Что тебе нравится?
Джон смотрит на меня еще один удар, тишина затягивается.
Сделав едва заметный вдох, чтобы меня не стошнило, я трепещу ресницами и смотрю сквозь них, прикусив уголок губы. Надеюсь, красная помада не попадет на мои зубы. Я провожу пальцами по шее, по минимальному декольте — спасибо, единственный бюстгальтер push up из глубины шкафа — вниз по прозрачному материалу, демонстрирующему мой живот, и заправляю пальцы в верхнюю часть кожаной юбки.
— Хочешь хорошо провести время?
Джон ворчливо вздыхает. Он еще раз оглядывает меня. — Что ты предлагаешь?
Дерьмо. Я не набралась смелости, чтобы получить список услуг от других секс-работниц в середине моего безумия.
— А, все, что захотите. — Дышащий голос, который я использую, заставляет меня внутренне закатывать глаза. Я накручиваю прядь волос на палец. — Видишь что-то, что тебе нравится?
Он постукивает пальцами по своему бедру. — Я не видел тебя здесь раньше.
Перевод: моя бравада — притворись, пока не получится — не подходит. У меня на лице написано, что я здесь впервые.
Я по-девичьи хихикаю, хлопая в ладоши. — Я здесь постоянно. Но если это твой первый раз, я отлично подойду.
Вылить кислоту на мой язык было бы менее больно, чем произнести эти слова.
Джон скептически хмыкает. — Ты выглядишь довольно молодо. Сколько тебе лет?
Я не могу остановить расширение своих глаз. Мои ногти впиваются в ладони. — Двадцать один, — лгу я, хотя я не несовершеннолетняя. — Хочешь, сначала выпьем, чтобы расслабиться? Потом мы можем пойти куда-нибудь в уединенное место. Например, в отель.
— Точно. — Джон не верит в это ни на секунду. Он открывает свою дверь и выходит. Он высокий, с внушительной фигурой в рубашке, галстуке и угольных брюках. Опираясь рукой на крышу, он наклоняется ко мне. Я инстинктивно отступаю назад. Что-то меняется в его взгляде, и он кивает. — Я так и думал.
— О моем возрасте?
— Мисс, вы арестованы за вымогательство и проституцию.
У меня сводит живот.
Он смотрит на меня безразличным взглядом. — Я не шучу. Мне не очень хочется надевать на тебя наручники, но я это сделаю, если ты будешь сопротивляться аресту. Садись в машину.
Меня покидает еще один смех, гораздо менее уверенный, с оттенком ужаса. — Если ты полицейский, где твой значок?
— Не на службе. — Он проверяет свои часы, вздыхая, как будто я причинила ему огромное неудобство. — И опоздал на ужин со стейком, который я так ждал.
— Я хочу твой значок.
С ворчливым бормотанием он достает бумажник и открывает его, показывая мне значок. Бросив на него подозрительный взгляд, я выхватываю его, подношу поближе, чтобы проверить, не подделка ли это.
— Он настоящий. — Он забирает ее обратно, засовывая бумажник в карман.
Чертов шеф полиции.
— Я не пойду с тобой. — Неудобное сжатие садится на мои легкие. Я оступаюсь на шаг, теряя равновесие, когда мой каблук задевает шатающийся камень на дороге. — Мне нужно, ах!
Он ловит меня, прежде чем я падаю, большими, крепкими руками. Прежде чем я успеваю вырваться, он аккуратно сжимает мои руки за спиной и ведет меня в машину.
— Подожди, нет, пожалуйста, — бормочу я, когда он усаживает меня на кожаное сиденье.