Читаем Соблазнительный шафер полностью

За Митчем, приветливо улыбаясь, стояла его невеста. Освободившись от брата, Мэдисон подошла к стройной блондинке и легко обняла её.

– Я так рада, что ты здесь, – сказала Лисса, отодвигаясь. Слёзы наполнили её глаза. – Всё так идеально. Идём, твоя мама припасла для тебя десерт.

Последовав за ней, Мэдисон оглянулась. Митч похлопывал Чейза по плечу, и они оба смеялись. Сердцебиение замедлилось, когда глаза Чейза нашли её.

Девушка отвернулась и почти врезалась в Чендлера. Самый большой и мускулистый из братьев, он казался почти пугающим. У него были те же строгие черты и необыкновенно голубые глаза, но он был выше на три дюйма, если не больше.

– Осторожней, нахалка, – сказал он ей, – не хочу переехать одну из подружек невесты.

Нахалка?

– Спасибо, Годзилла.

Он потрепал её по голове, будто ей двенадцать лет. Она замахнулась на него, что выглядело довольно смело, учитывая разницу в их росте. Чендлер рассмеялся и присоединился к Митчу и младшему брату. А вот среднего что-то не было видно. Чад – известный проказник, и никто не мог оставаться в безопасности рядом с ним.

Меган Дэниэлс сидела рядом с отцом Мэдисон в большом овальном зале. Трудно было поверить, что приближается её пятидесяти шестой день рождения. В золотисто-каштановых волосах совсем не было седины.

– Присядь, милая, – мама девушки похлопала по свободному месту рядом с собой. – Я приберегла для тебя чизкейк.

Не вынуждая просить дважды, Мэдисон заняла своё место. С разных сторон их длинного стола доносились обрывки разговоров. Рядом то появлялись, то исчезали двоюродные братья, а затем пришла семья Лиссы. Её родители были приятными людьми, и хорошо ладили с матерью и отцом Мэдисон. Отец Лиссы, мистер Грант, даже улыбнулся, когда мистер Дэниэлс пустился в рассказ о совершенно новой линии генераторов, которые будут способны работать в бункерах площадью 1200 квадратных метров. Её мама закатила глаза.

– Твой отец любит поговорить о работе.

Ага. Вот только у других разговоры о работе не связаны с апокалипсисом.

Поскольку все были заняты, Мэдисон стащила два последних кусочка торта и буквально проглотила их целиком. Если это считалось «бранчем», то она предпочла бы просто поесть свои любимые блюда.

– Со стороны Чейза было очень любезно стать твоим героем, – сказала Меган. – Он не пробыл здесь и десяти минут, как поспешил тебе на помощь.

Девушка чуть не подавилась.

– Да, очень любезно.

Миссис Дэниэлс, наклонившись к дочери, понизила голос.

– Ты знаешь, а он всё ещё одинок.

Мэдисон мысленно поблагодарила Чейза за то, что он не поблизости и, прочистив горло, сказала:

– Рада за него.

– Ты была пылко влюблена в него на протяжении долгих лет. Это было так трогательно.

Мэдди открыла рот, чтобы сказать, что это не так, но её опередила миссис Грант:

– Влюблена в кого?

– В Чейза, – миссис Дэниэлс с намеком кивнула на группу людей в передней части комнаты. – Когда они были детьми, она повсюду ходила за ними с Митчем, словно…

– Ма-а-ам, – простонала девушка, желая спрятаться под стол. – Я не бегала за ними, как щенок.

– Как это мило, – произнесла миссис Грант, её взгляд переметнулся к Чейзу и мужчинам, стоящим рядом с ним. – И он выглядит приятным молодым человеком. Митч рассказывал нам, что у него сеть клубов.

Мама Мэдисон пустилась в детальное описание достижений Чейза, поведав о том, что за последние семь лет он открыл несколько баров, что сделало его самым завидным холостяком в округе. Вот только она забыла рассказать о репутации плэйбоя.

Первый и последний раз Мэдисон была в его клубе в двадцать один год. Она больше не появлялась там после той ночи, когда алкоголь и несколько лет влечения к этому мужчине закончились позорным унижением.

Сделав глоток воды, она извинилась и направилась в сторону столика регистрации. Однако вскоре заметила, что у неё компания.

Рядом с ней, засунув руки в карманы джинсов, шагал Чейз. Он был на полторы головы выше её, и она всегда чувствовала себя карликом рядом с ним.

Она приподняла бровь, пытаясь казаться абсолютно спокойной, хотя сердце бешено забилось от того, насколько они близко.

– Преследуешь меня?

– Я бы сказал обратное.

– Ха. Ха.

На его губах вспыхнула улыбка.

– Вообще-то я иду за ключами.

– И я.

На территории Виноградников Бэлль располагалось несколько коттеджей, и большинство из них предполагались для новобрачных.

Она закусила губу, осознав, что ещё не поблагодарила своего спасителя.

– Спасибо, что приехал за мной. Ты не обязан был это делать.

Чейз пожал плечами, но ничего не сказал.

Наконец, попетляв по элегантным коридорам с отделанными деревом стенами, они подошли к стойке регистрации. Пожилой мужчина с бейджиком «Боб» улыбнулся им.

– Чем могу помочь?

Чейз оперся о стойку.

– Мы пришли получить наши ключи.

– О, свадьба, – его руки замерли над клавиатурой, – поздравляю!

Мэдисон подавила смешок.

– Это не так. Я имею в виду нет никакой необходимости в поздравлениях. Не совсем, то есть. Мы на…

– Она пытается сказать, что мы не жених и невеста, – с ухмылкой спокойно произнёс Чейз.

Не дай Бог. Блин.

– Мы на свадебной вечеринке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Гэмбл

Соблазнительный шафер
Соблазнительный шафер

Сексуальный роман категории Медного отпечатка Энтэнгледа...Она заставит его потерять контроль...Мэдисон Дэниэлс поклонялась лучшему другу своего брата, с тех пор как они были детьми. Все думают, что она и Чейз Гэмбл могли бы сделать прекрасную пару, но в их логике есть два главных недостатка. 1) Чейз зарёкся против отношений любого вида, и 2) после размывания линии между друзьями и любовниками на одну ночь четыре года назад, они не могут прекратить препираться.Принудительно вместе на свадебном отпуске ее брата, Чейз и Мэдисон решают объявить перемирие для счастливой пары. Кроме того все ставки снимаются, когда они вынуждены остаться в вульгарном номере для молодоженов 70-х годов и пережить множество "несчастных случаев", поскольку семья пытается доказать, что их "искра" может использоваться, для большего, чем борьбы. То есть, если они сначала не задушат друг друга...

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы
Соблазнительный игрок
Соблазнительный игрок

Он игрок не только на поле…Чад Гэмбл — питчер знаменитой команды Нэшионалз, один из лучших игроков, как на поле, так и вне его. И прямо сейчас плохой парень с дурной славой хочет Бриджит Роджерс. Но с ее пьянящими изгибами и живой отдачей, эта беззаботная рыжая из тех самых женщин, с которыми мужчины обычно мечтают завести семью… однако, это последнее, что нужно Чаду. Когда папарацци ловят эту парочку в компрометирующей ситуации, менеджер Чада выдвигает ультиматум: либо тот приводит в порядок свою жизнь, либо шлет прощальный поцелуй многомилионному контракту. Чтобы спасти карьеру Гэмбла, его докучливый рекламный агент утверждает, будто Чаду необходимо убедить всех, что Бриджит — не временное развлечение, а его девушка. Если тебя шантажом склоняют к игре в отношения с Чадом Гэмблом, это нелегко, учитывая физическое притяжение, которое Бриджит не может отрицать. Хватит ли им силы воли, чтобы месяц поддерживая миф о хороших отношениях, не закончить закончить в постели… или в любви?

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы
Соблазнительный телохранитель (ЛП)
Соблазнительный телохранитель (ЛП)

Неуступчивая PR-агент Алана Гор в опасности. Манерой своей работы она приобрела множество неприятелей, но сумасшедший преследователь — совсем другое дело. Ей нужен телохранитель, и единственный человек, к которому она может обратиться до невозможного горяч и, как известно, любит женщин, готовых переступить черту безрассудства.У Чендлера Гэмбла одно правило: не брать под защиту того, кого хочешь соблазнить. Но с Аланой он застрял в ловушке между работой и крайне настойчивым либидо. С одной стороны девушка, нуждающаяся в помощи. С другой — Чендлер, которому больше всего хочется подчинить себе этот вулкан в виде маленькой упрямицы. Заставить ее сходить с ума от удовольствия, пока она не окажется в его полном распоряжении.Ей необходима защита. Ему — наслаждение. И как только они пересекут черту, все их демоны вырвутся на свободу.

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену