Читаем Соблазны бытия полностью

– Значит, не придется?

И как ему только удается говорить нормальным голосом?

– Насколько я понимаю, вас ведь это беспокоило? – спросил Джейми.

– Да. Да, конечно.

– Мы получили ответ от юристов Барти. Дженна не может претендовать на долю отцовского наследства. Барти официально оформила отказ от притязаний.

– Что вы говорите! – Чарли удивлялся себе. Он говорил легко, будто новость принесла ему облегчение. – Как хорошо!

– Я рад, что смог оказаться вам полезным.

Дальше разыгрывать эту комедию не имело смысла. Джейми прекрасно знал, ради чего все было затеяно. Чарли вдруг так сдавило голову, что он всерьез испугался, как бы не потерять сознания.

– Ну что, Эллиотт, наслаждаетесь тем, что я остался с носом? – спросил он, отбрасывая всякую дипломатию.

– Нет, – ответил Джейми, явно удивленный таким вопросом. – Ни в коем случае. Простите, мне пора идти. Мы сегодня еще обязательно увидимся. До встречи, Чарли.

Вот и все. Конец. Конец всем его надеждам, планам, тщательно продуманному, блестящему решению его проблем. Игра проиграна. Бумажка, которой он так боялся, все-таки найдена, а это значит, впереди снова жизнь, полная унизительных просьб и жалких подачек. Зато дерьма, которое они теперь на него выльют, будет в изобилии.

Долго же они искали эту бумажонку. Какими же никудышными юристами надо быть, чтобы две с половиной недели выяснять, оформлялся отказ или нет. Дженне впору гнать таких юристов. А может, они нарочно тянули время? Вдруг они догадались или сразу поняли, едва Дженна заикнулась о его просьбе? Поняли и придумали отговорку, чтобы не сразу сообщить о наличии отказа, а еще заставить его помучиться ожиданием, подергаться у них на глазах. Скорее всего, так оно и было. И вся эта благовоспитанная публика испытывала садистское наслаждение. Мерзавцы! Гнусные, самодовольные мерзавцы! Чарли мутило от злости. Он больше не мог сдерживаться. Ему хотелось крушить все вокруг себя, уничтожать, превращать в пыль богатство этих людей и их самих. Лицемеры, мстительные, коварные, алчные людишки, купающиеся в деньгах и роскоши. У них и гроша ломаного не выпросишь без того, чтобы тебя не унизили и не прочли мораль. А ведь он никогда не просил больше того, что принадлежало ему по праву: по праву мужа Барти и опекуна Дженны. Он вообще никогда бы не затеял эту игру с наследством, если бы попечители, распорядители и как их там еще относились бы к нему уважительно, если бы выдали ему достаточно денег для достойной жизни, когда не нужно поминутно унижаться и отчитываться за каждый доллар. Это ведь они заставили его сделаться просителем, влезть в долги и связаться со всякой швалью. Да как у них хватало наглости требовать от него так много и взамен не давать ничего?! По их мнению, он годился лишь на то, чтобы присматривать за падчерицей, быть ей и нянькой, и утешителем, и собеседником. Чарли это не тяготило. Он искренне привязался к Дженне и считал, что она одна стоит десятка, а то и сотни таких, как Джейми или Кайл. Но ведь могли же они проявить свое хваленое милосердие и отблагодарить его не только на словах. Впрочем, они и на слова благодарности были скупы.

Чарли сел на кровать. Его трясло. Он вдруг почувствовал, что готов заплакать. Часы показывали четверть первого. В час они все явятся на ланч. Все, включая Эллиотта и Бруера. Подонки! Как он будет сидеть с ними за одним столом, зная, что они разгадали его замысел? Зная, что они отлично представляют, в каком он теперь состоянии, и…

Он полез в карман за платком. Рука наткнулась на кожаный переплет дневника.

* * *

Репетиция… Нет, просмотр – Литтоны не позволяли называть это репетицией – прошел на удивление хорошо. Дженне не понадобилось произносить речь. Она вкратце рассказала, о чем будет говорить. Проверялся порядок самой церемонии, уточнялось, кто где сядет, какие слова или музыка должны подсказать выступавшему его очередь. И так далее.

Все сверялось по отпечатанной программке. Церемония должна проходить в установленном порядке, без каких-либо импровизаций со стороны участников.

Перед тем как ей говорить, Дженна испытала очередной приступ панического страха. Чарли рядом не было, и она ухватилась за руку Кэти. Кэти поддержала ее не хуже своего отца.

Теперь Дженна могла сообщить Чарли, что просмотр прошел успешно, но на церемонии ей обязательно потребуется его молчаливая поддержка. Иначе ей не выступить.

* * *

Чарли сидел на кровати, вперив взгляд в закрытые томики дневников Селии. Его снова трясло, но уже по другой причине. Злость прошла. Сейчас он был крайне возбужден.

Вот оно, отмщение! У него в руках. В самом буквальном смысле. Такой сенсации он не ожидал.

Он вообще ничего не ожидал от этих дневников. Развлекательное чтиво. С этой мыслью он поднимался на второй этаж и шел в свою комнату. Будет просто интересно почитать про жизнь в начале двадцатого века.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение временем

Наперекор судьбе
Наперекор судьбе

Вторая книга трилогии «Искушение временем» – «Наперекор судьбе» – охватывает почти два десятилетия. Беззаботные двадцатые годы… и тридцатые, когда над Европой сгущаются тучи…Повествование начинается с празднования восемнадцатилетия дочерей Селии – восхитительно красивых сестер-близнецов Адели и Венеции Литтон. Им кажется, что мир вращается вокруг них, а свое привилегированное положение в обществе они принимают как должное. Совершенно по-иному складывается жизнь Барти Миллер – воспитанницы Селии, выросшей в ее доме. В дальнейшем Барти не раз наткнется на невидимый барьер, отделяющий ее от «настоящих» Литтонов… Поколение Барти и сестер-близнецов постепенно входит во взрослую жизнь.И прежде чем герои пойдут наперекор судьбе, каждому из них придется принять вызов, брошенный им судьбой. Всем им придется научиться жить и выживать, сохраняя в себе человека, способного помогать, сострадать и любить…Впервые на русском языке! Перевод: Игорь Иванов

Пенни Винченци

Проза / Историческая проза / Современная проза

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес