Читаем Соблазны бытия полностью

Нельзя сказать, чтобы этот Кейр особо нравился Элспет. Он не делал попыток познакомиться с ней общепринятым образом. Например, спросить, не хочет ли она выпить чашечку кофе. Или даже завести разговор после лекции. Он либо торопливо кивал ей, либо так же торопливо бросал: «Привет!» – а затем забывал о ней, словно это она должна была делать необходимые шаги к дальнейшему знакомству. Особенно Элспет раздражало это постоянное разглядывание ее, словно он говорил: «Я же знаю, что я тебе нравлюсь, и ты, кстати, тоже мне нравишься». Ее это не слишком удивляло. Сколько она себя помнила, мальчишки постоянно засматривались на нее. Элспет и сама считала себя очень хорошенькой. У нее была чудесная фигура, быстрый, живой ум, острый язычок и отличное чувство юмора. Конечно, по части сексапильности она уступала своей младшей сестре Эми. Та вообще была настоящей приманкой для мужчин. Отец считал, что Эми никуда нельзя отпускать без сопровождения. Но мужчины обращали внимание и на Элспет, а главное – они восхищались ее ясным, здравым умом.

Она без труда одолела два курса в Оксфорде и теперь училась на третьем. Элспет специализировалась по английскому языку, рассчитывала получить диплом первого класса и собиралась, к великой радости своей бабушки, прийти в «Литтонс». Селия очень любила Элспет. Внучка не только внешне была похожа на нее – та же мрачноватая, драматичная красота, – но и отличалась изрядными амбициями. К тому же Элспет была прекрасной, бесстрашной наездницей.

Студенток в Оксфорде по-прежнему было не так много. Девушки куда менее привлекательные, нежели Элспет, пользовались огромной популярностью. Если бы не ее усердие в учебе и серьезные планы на будущее, то соблазнов вокруг хватало. Но Элспет действительно нравилось учиться. Природа наградила ее бесценным даром – почти фотографической памятью, и потому экзамены не становились для нее кошмаром, как для великого множества ее сверстников.

Светская жизнь Элспет была вполне предсказуемой: легкий флирт, несколько легких романов с благовоспитанными мальчиками из привилегированных школ. Элспет по-прежнему оставалась девственницей и пока не испытывала желания терять невинность и рисковать. Под риском она понимала не только опасность забеременеть, но и удар по своей репутации. Ее бы стали считать легкодоступной девицей и даже проституткой. Нет, чтобы сделать решительный шаг на дороге интимной близости, нужно очень сильно любить и быть полностью уверенной, что эти чувства взаимны.

Между тем в Оксфорде были девушки с весьма богемным образом жизни. Они, что называется, прыгали из постели в постель, хвастались этим и посмеивались над своими более традиционными сверстницами. Элспет с самого начала студенческой жизни твердо решила не подражать таким девицам. Помимо прочего, они рисковали быть отчисленными. Какие мгновения сексуальных утех, спрашивала себя Элспет, сто́ят того, чтобы поставить крест на своем образовании?

Кейр Браун принадлежал к новой породе студенчества. Он окончил обычную школу, не имел богатых родителей и говорил с сильным шотландским акцентом. Кейр не пытался избавиться от акцента, и это восхищало Элспет. Большинство ребят из обычных школ силились выработать знаменитое оксфордское произношение, но так и не овладевали им до конца. Их речь напоминала одежду с чужого плеча. Выходцы из привилегированных семей довольно жестоко насмехались над «выскочками». Требовалось немалое мужество, что не сникнуть под насмешками и не бросить учебу.

Первые два года Элспет не особо замечала Кейра. Сначала он вообще держался тише воды ниже травы. Потом у него завязался серьезный роман с первокурсницей. Через какое-то время девушка вдруг покинула университет. Ходили слухи, что она забеременела. Официальная версия утверждала другое: эта студентка просто не смогла привыкнуть к университетской жизни.

Кейр был на два года старше многих своих однокурсников. Прежде чем поступить в Оксфорд, он успел отслужить в армии. Армейская служба дала ему уверенность в себе, которой очень недоставало выпускникам обычных средних школ. Да и колкости оксфордских снобов его не так задевали.

В этом семестре Кейр явно положил глаз на Элспет. Она твердо решила сопротивляться его ухаживаниям, если таковые последуют.

Выходя из читального зала, Элспет случайно уронила одну из своих папок. Бумажные листы разлетелись по полу.

– Черт! – прошипела Элспет, нарушая библиотечную тишину.

Несколько читателей покосились на нее. К счастью, рядом оказалась подруга и помогла ей собрать бумаги.

Покраснев от собственной неловкости, Элспет буквально выбежала на улицу.

– Постой! – послышалось сзади. – Ты собрала не все. Вот, держи.

Это был Кейр. Он по-прежнему не улыбался. Его темно-карие глаза смотрели на нее с легким пренебрежением. Ну и пусть. Он ей помог, и она должна его за это поблагодарить.

– Пустяки, – сказал Кейр и отвернулся. Элспет задумалась о странностях его воспитания, когда Кейр вдруг снова повернулся к ней. – Может, пойдем выпьем кофе?

Элспет вдруг услышала, как произнесла «да», и это ей не слишком понравилось.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение временем

Наперекор судьбе
Наперекор судьбе

Вторая книга трилогии «Искушение временем» – «Наперекор судьбе» – охватывает почти два десятилетия. Беззаботные двадцатые годы… и тридцатые, когда над Европой сгущаются тучи…Повествование начинается с празднования восемнадцатилетия дочерей Селии – восхитительно красивых сестер-близнецов Адели и Венеции Литтон. Им кажется, что мир вращается вокруг них, а свое привилегированное положение в обществе они принимают как должное. Совершенно по-иному складывается жизнь Барти Миллер – воспитанницы Селии, выросшей в ее доме. В дальнейшем Барти не раз наткнется на невидимый барьер, отделяющий ее от «настоящих» Литтонов… Поколение Барти и сестер-близнецов постепенно входит во взрослую жизнь.И прежде чем герои пойдут наперекор судьбе, каждому из них придется принять вызов, брошенный им судьбой. Всем им придется научиться жить и выживать, сохраняя в себе человека, способного помогать, сострадать и любить…Впервые на русском языке! Перевод: Игорь Иванов

Пенни Винченци

Проза / Историческая проза / Современная проза

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес