Читаем Собор памяти полностью

Симонетта кивнула.

   — Теперь оставь нас. — И принялась читать записку, лежавшую в свёртке.

   — Мадонна, всё ли в порядке? — тихо спросил Леонардо. Он предпочёл не допытываться, кто этот другой гость Симонетты. Воображение рисовало ему нетерпеливого и влюблённого Сандро, который дожидается её в спальне.

   — Да, конечно. — И Симонетта развернула свёрток, в котором оказались три соединённых кольца из золота, в которые были вплетены бриллианты — личный геральдический знак Лоренцо, символ силы и вечности.

   — Они прекрасны, — сказал Леонардо.

   — Да, — прошептала она, — и Лоренцо носил их на пальце. Его жена наверняка заметит их отсутствие.

   — Боюсь, мадонна, ты подвергаешь Сандро нешуточной опасности.

   — И тебя тоже, — сказала Симонетта.

   — Этого я не имел в виду.

   — Знаю, Леонардо, но ты прав. У Лоренцо везде свои глаза и уши, и боюсь, чересчур много их направлено на этот дом. — Она тихо засмеялась. — Но я не смогу долго удерживать его на расстоянии — это невозможно, потому что, как пишет он в своей записке, он намерен завтра после обеда осадить мою крепость. По правде говоря, мне его недостаёт. Я люблю его превыше всех на свете. И скажу ему это, если только не умру прежде.

   — Ты не умрёшь! — упрямо сказал Леонардо.

   — Это было бы чудом. — Симонетта искоса глянула на него и прибавила: — Не то чтобы я не верила в чудеса, ведь я сама сотворила одно для тебя.

   — О чём ты говоришь? — спросил Леонардо, но Симонетта прижала палец к его губам.

   — Чудо надлежит вкушать, а не пожирать, как голодный пожирает мясо. — Она придвинула своё лицо совсем близко к его лицу и спросила: — Чего ты жаждешь превыше всего в мире?

Леонардо залился румянцем.

   — Джиневру, не так ли?

   — Да, — прошептал Леонардо.

   — Она здесь.

Глава 10

ПОКРОВЫ ДУШИ

Рождённые под одной звездой имеют такое

свойство, что образ самого прекрасного среди

них, входя через глаза в души прочих, согласуется

абсолютно с неким существующим прежде

образом, запечатлённым в начале зачатия в

небесный покров души, равно как и в саму душу.

Марсилио Фичино

Или не знаешь ты, что замыслы твои раскрыты?

Цицерон


   — Я хочу увидеть её немедленно!

   — Вначале тебе нужно овладеть собой, — сказала Симонетта. — И узнать, что тебя ждёт.

   — Под каким предлогом ты устроила, чтобы она пришла сюда? Слуги с ней?

   — Разумеется, — улыбнулась Симонетта, — сейчас они с ней, но скоро я отвлеку их, потому что Гаддиано, в отличие от некоторых придворных художников, предпочитает работать со своей моделью наедине.

   — Гаддиано? — воскликнул Леонардо, знавший, что Гаддиано не кто иной, как сама Симонетта.

Она улыбнулась.

   — Именно. Сам Лоренцо нанял этого художника написать портрет Джиневры в качестве свадебного подарка. А я предложила художнику своё жилище.

   — А Лоренцо знает...

   — Что Гаддиано — это я? — спросила Симонетта. — Нет. Но он хочет помочь тебе. Ему понравилась мысль обмануть Николини, потому что Великолепный терпеть его не может — этот старик из прихвостней Пацци.

   — А Джиневра знает, кто ты такая?

   — Никто не знает этого, кроме тебя, милый Леонардо.

   — Что я должен делать, мадонна? — спросил Леонардо. Он был возбуждён и чувствовал себя бегуном, который никак не может отдышаться.

Симонетта снисходительно улыбнулась ему.

   — Я предпочла бы не наставлять тебя в делах такого деликатного свойства. — Она поднялась. — Но сейчас я войду в дом и уведу оттуда лакеев Николини — думаю, они только счастливы будут провести остаток дня в харчевне «Дурная стряпня». А когда они вернутся, Гаддиано во плоти будет писать портрет прекрасной Джиневры, а бедная Симонетта удалится, увы, в свои покои отдыхать. Но между тем Джиневра будет в полном твоём распоряжении.

   — Я твой вечный должник, мадонна, — пробормотал Леонардо, не смея подойти к ней ближе.

   — Что ж, тогда, если мне удастся прожить подольше, я, может быть, даже напомню тебе о твоём долге и обращусь к тебе по какому-нибудь деликатному делу. — Симонетта шагнула к нему, погладила пальцами выцветающий синяк на скуле и, поцеловав Леонардо, прибавила: — Я сказала твоей прекрасной Джиневре, что вы с Гаддиано большие друзья и что он согласился писать эту картину вместе. Так что не тратьте всё драгоценное время в объятиях друг друга. Ты должен будешь поработать над картиной, иначе слуги Николини могут что-то заподозрить.

   — Джиневра спрашивала о твоём участии в этом деле?

   — Она знает, что мы друзья, и ничего более, так что ты можешь не опасаться её ревности. Но не тревожься, Леонардо, уверяю тебя, она будет чересчур занята, чтобы расспрашивать тебя слишком подробно. Через несколько минут Лука придёт за тобой. — И с этими словами Симонетта удалилась.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже