Читаем Соборный двор полностью

Якутск мало соответствует расхожим представлениям о себе. Нелегко сейчас в России найти город, где идет такая интенсивная духовная, интеллектуальная жизнь, связанная с выбором религии, своего национального будущего, «моделью развития». Якутам действительно есть о чем думать. Им трудно возвращаться «к истокам», бездумно наблюдать, как пробуждаются архетипы национальной жизни и национального сознания, и создавать монстры-гибриды из реконструкций далекого прошлого, обломков советской жизни и уродливых ростков постсоветского рынка. Невозможно, да и мало у кого может возникнуть желание (как это происходит у многих других народов России) вернуться к образу жизни, существовавшему до прихода русских. Якутам трудно ориентироваться на более крупную этническую и религиозную общность – они тюрки, но отделены от остальных тюркских народов не только тысячами километров, но и различиями в религии – они никогда не были мусульманами. Экстремальные природные условия не дают возможности расслабиться, а гигантские ресурсы даже в наше время оставляют дополнительную надежду на то, что все проблемы будут решены. Якуты – редкий для нынешней России народ оптимистов, обращенный в будущее (хотя проект этого будущего может иметь и либеральный, и консервативный варианты).

Открытость, незапрограммированность якутского общества коренится и в особенностях истории его взаимоотношений с русскими, с российским государством. Якуты вошли в состав России поздно и мирно. В их исторической памяти нет ни многовековых жестокостей русских царей, которые сейчас вспоминают народы Поволжья, ни каких-либо подобий Кавказских войн. Нынешняя Якутия была включена в состав России в XVII в., но реальное ее освоение началось на век позже.

У якутов нет горьких воспоминаний о насильственной христианизации. Православное миссионерство носило в Якутии едва ли не наиболее гуманный и культурный характер по сравнению с другими регионами Российской империи. До конца XVIII в. христианство в Якутии было религией почти исключительно русских поселенцев. Церкви строились в острогах для русского населения, серьезных попыток христианизации якутов не предпринималось.

С конца XVIII в. начинаются первые массовые крещения коренного населения. Однако подлинная христианизация Якутии связана с именем архиепископа Якутского (позднее митрополита Московского) Иннокентия (Вениаминова). Это был действительно выдающийся священнослужитель и миссионер, готовый к нетривиальным решениям и лишенный той имперской закваски, которой отличались, например, миссионеры в Поволжье – для них христианизация была тождественна русификации.

Сразу по прибытии в Якутск владыка Иннокентий пришел к выводу, что в Якутии богослужение должно совершаться по-якутски. Причем в его подходе не было и намека на повторение политики поволжских миссионеров, действовавших в то же время, которые относились к богослужению на чувашском, татарском или удмуртском языке как к временной мере, ловкому приему на пути к полной русификации. «Якуты, несмотря на то, что в самых их улусных Управлениях дела производятся на русском языке и довольно многие читают сами русские молитвы и проч., при настоящем положении обстоятельств никогда не переменят своего природного языка на русский, напротив того, заехавшие к ним русские волею или неволею будут перенимать их язык», – писал Иннокентий.

В 1855 г. в Якутске Иннокентием был создан Комитет для перевода священных и богослужебных книг на якутский язык во главе с протоиереем Димитрием Хитровым (с 1870 г. – епископ Якутский и Вилюйский Дионисий). Комитет этот развил бурную деятельность: в 1857–1858 гг. на якутском языке было издано 8 книг, среди которых и Евангелие.

Уже 19 июля 1859 г. в Троицком соборе Якутска владыкой Иннокентием была отслужена первая литургия на якутском языке.

Архиепископ Якутска не только осуществил перевод Библии и богослужебных текстов на якутский и ввел якутское богослужение, но и не побоялся использовать элементы языческих обрядов в богослужении, а имена собственные из пантеона языческих богов – при переводе Писания.

Буквальное внедрение веками сложившихся православных церковных норм на практике православного миссионерства обычно приводило в других регионах к их полному непониманию и трансформации в один из элементов языческого мировосприятия, языческой религиозности. Поэтому Иннокентий считал первоочередной задачей «христианизацию чувств, мыслей и представлений». По проекту Иннокентия православие входило в сознание якутского народа мягко, постепенно, через двоеверие.

В политике Иннокентия и его ученика и последователя Дионисия очень важное место занимала просветительская деятельность. И роль двух первых православных владык Якутска в развитии культуры, образования, в социальном прогрессе якутского народа и сейчас по достоинству оценивается якутской общественностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги