Мы замерли, глядя друг на друга. Я с ужасом думал: сейчас кто-нибудь скажет, что Альфа-череп давно попал в руки тварей. Или что альфа-черепа – распространенная в здешних местах штука и просто растут на деревьях. Или что альфа-череп (
Но никто ничего не сказал.
– Что такое Кладезь Надежды? – наконец, робко спросила Нур.
Все посмотрели на мисс Сапсан.
– Понятия не имею. – Она обернулась к Еноху. – Мистер О’Коннор, вы наш эксперт по вопросам загробной жизни. Слышали что-нибудь об альфа-черепах?
Енох в недоумении покачал головой. Мисс Сапсан пожала плечами.
– Значит, остается последний ингредиент. «6. Бьющееся сердце матери птиц».
Все громко вскрикнули от ужаса. Имбрина посмотрела на нас:
– Прежде чем вы придете к каким-то преждевременным…
– Это же про вас, мисс! – воскликнула Клэр.
– Теперь они придут за вами! – всхлипнул Гораций.
– Гораций, Клэр, немедленно прекратите! – резко приказала мисс Сапсан. – Возможно, вам кажется, что здесь имеется в виду имбрина, но я отнюдь не самая старшая среди нас, а кроме того, меня никак нельзя назвать «матерью птиц». Если уж речь зашла о матери имбрин, то, скорее всего, в виду имеется мисс Шилоклювка.
– Но вы наша мать, вы заменили мать нам всем, – возразила Эмма.
– И Фионе, – добавил Хью, – а ведь она тоже в списке.
– Вы – сестра Каула, – напомнил Миллард. – Можно сказать, плоть от плоти его. Да, звучит ужасно, но мне кажется вполне логичным, что ему для возвращения требуется ваша… частица.
Я ждал, что мисс Сапсан начнет спорить. Возразит Милларду, скажет, что он ошибается. Но она молчала, пристально глядя куда-то мимо нас, а затем очень тихо произнесла:
– Да. Да, мне кажется, это логично.
Наступило тяжелое молчание, и мне показалось, что мы все падаем куда-то вниз, во тьму. Мы опустили руки, поддались страху, оставили надежду.
А потом заговорил Хью.
– Это все не важно, – заявил он. – Мы не позволим им и пальцем вас тронуть.
– Вот именно! – воскликнула Оливия.
– Никогда, – подхватила Бронвин.
– Они до сих пор не пришли за вами, – сказал Миллард, – только потому, что справиться с вами труднее всего. Это дело они оставили напоследок. Насколько нам известно, они до сих пор не заполучили и эту штуку – альфа-череп…
– Чем бы это ни было, черт бы его побрал, – закончил Енох.
Мисс Сапсан поднялась из-за письменного стола. Она уже твердо держалась на ногах.
– Значит, мы выясним, что это за штука, – сказала она, – и помешаем тварям завладеть ею.
– И вернем Фиону, – добавила Бронвин.
– И украсим ворота Дьявольского Акра их головами! – воскликнул Хью.
Все начали аплодировать и разразились возгласами одобрения. Впервые за несколько дней я увидел на лице Хью некое подобие улыбки.
Глава десятая
Итак, мы очутились в довольно затруднительном положении: у нас имелась четкая цель – найти загадочный череп и Кладезь Надежды раньше тварей, но мы понятия не имели, как этой цели достичь. Выследить тварей по следам, оставляемым пусто́той, теперь было практически невозможно. Скорее всего, они покинули место аварии на машине, и мы даже приблизительно не могли предположить, куда они отправились. Никто из нас никогда не слышал ни об альфа-черепе, ни о «кладезе». Не имея никаких сведений о местонахождении хотя бы одного из них, мы были связаны по рукам и ногам. Мисс Сапсан осталась верна себе: она объявила, что имбрины разберутся с этой проблемой, и велела нам отправляться домой и ждать, пока она советуется со своими коллегами.
– Всем вам нужно отдохнуть, – сказала она. – Нам предстоит борьба, и мне нужно, чтобы вы находились в наилучшей форме.
Раздался громкий шелест перьев, мисс Сапсан обратилась в птицу и улетела прочь.
«К черту отдых», – подумал я.
В любом случае никому из нас не удалось бы уснуть после таких тревожных известий – поэтому мы разделились и приступили к работе.
Миллард побежал в архив Департамента картографии, намереваясь отыскать в атласах американских петель хоть какое-нибудь упоминание о Кладезе Надежды. Гораций, для которого сон и работа часто означали одно и то же, вернулся домой поспать – его план заключался в том, чтобы выпить глоточек «сонного зелья» и погрузиться в транс. Во сне он надеялся увидеть ответы на вопросы, в которых мы нуждались. Хью бессвязно бормотал что-то насчет допроса тварей, оставшихся в тюрьме. «Им наверняка все известно», – повторял он, угрожая «применить пчел, если они не заговорят». Но нам удалось остудить его пыл. Во-первых, применение пыток являлось нарушением целого ряда законов, установленных имбринами. Во-вторых, даже речи не могло идти о том, чтобы дать подсказку о наших планах и действиях тварям, пусть даже они сидели в тюрьме. Подобный «допрос» мог поставить под угрозу всю операцию.