Читаем Собрание сочинений полностью

(7) Доктор Фридлендер, упоминаемый в статье, скорее всего Поль Фридлендер – немецкий ученый, книга которого Половой вопрос, государство, культура вышла в переводе на русский язык в Петрограде в 1920 году и имела шумный успех.


К постановке оперетты Луна-парк*

Печатается по тексту журнала «Новый зритель», 1928, № 33–34.

(1) Луна-парк – оперетта Виктора Ардова (наст. имя – Виктор Ефимович Зильберман, 1900–1976) и композитора Николая Михайловича Стрельникова (наст. фам. – Мезенкампф, 1888–1939). Терентьев поставил Луна-парк в московском Театре оперетты. Премьера состоялась 7 декабря 1928 года. За неделю до премьеры, в беседе с корреспондентом «Нового зрителя», Терентьев сказал:

«Содержание оперетты Луна-парк заключается в том, что работа наших заграничных учреждений, в частности, Экспортхлеба – бельмо в глазу Англии.

Английский консул предлагает министру внутренних дел некой страны Коверкотии – послать в советскую контору Хлебопродукт анархиста-провокатора и потом уличить советских представителей в том, что их работа связана с местным государственным преступником. План консула не удается благодаря анекдотической любовной интриге, за развитием которой бдительно следит и вовремя ею пользуется служащий Хлебопродукта. Центральный акт данной оперетты происходит в Луна-парке.

Здесь под луною справа и слева пересекаются страсти личные и политические. Советская пара, одинокая в заграничном Луна-парке, находит выражение своей советской лирики в арии, написанной композитором Стрельниковым на слова из поэмы Маяковского Хорошо-

„Я земной шарЧуть не весь обошел,И жизнь хороша,И жить хорошо.А в нашей буче,Боевой, кипучей,И еще лучше“.

Общий характер музыки и оформления – лирика на тему „заграница и мы“. То есть – где лучше „дышится“.

Поэтому здесь миллионы фокстротов, тысяча русских и заграничных песен, исполняемых певцом, оркестром и радиопередачей. В конце второго акта – летающий балет. Декоративное оформление художника Шифрина сделано с легкой похожестью на „красивую открытку“ или на „мечту о загранице“. В Луна-парке все меняется и проходит, остается мысль о том, что это – оперетта, то есть тысячекратно облегченная жизнь, род отдыха.

Технические особенности спектакля: соединение кино и радио. Радиоустановка выполнена станцией им. МГСПС под руководством инженеров Гуревича и Грозденского. Звуко-радио монтаж композитора Кашницкого. Киномонтаж режиссера Уречина. Дирижер спектакля Ф. Эккерт» (Моск. театр оперетты. «Луна-парк». Беседа с Терентьевым. – «Новый зритель», 1928, № 48, с. 15).

(2) Роз-Мари – русская версия знаменитой американской оперетты Rose Marie (1924) композитора Рудольфа Фримля (1879–1972). Была поставлена А. Н. Феона, с костюмами и декорациями И. С. Федотова, в ленинградском Театре музыкальной комедии в 1927 году.

(3) См. комментарий к статье Антихудожественный театр, прим. 5, 6. 9, 34.

(4) Театр Дома печати приехал в Москву на гастроли в мае 1928 года и представил в ГосТИМе спектакли: Ревизор, Джон Рид и Наталья Тарпова.

(5) См. комментарий к статье В. Кашницкого Умная музыка, прим. 1.


На 1929 год*

Печатается перевод статьи На 29 рiк (На 1929 год). – «Нова генерация» («Новое поколение»), Харьков, 1929, № 2. На русском языке публикуется впервые. Перевод с украинского Ирины Семенко. В оглавлении журнала примечание редакции: «Статья нашего сотрудника затрагивает актуальные вопросы современного театра. Эта статья заполняет существенный пробел в нашем журнале, и, хотя здесь освещается преимущественно московское театральное сегодня, в дальнейшем автор, который теперь живет в Харькове, осветит наболевшие вопросы украинского театра».

(1) См. комментарий к статье Антихудожественный театр, прим. 3.

(2) См. там же, прим. 1.

(3) См. там же, прим. 2.

(4) См. там же, прим. 4.

(5) Пантелеймон Сергеевич Романов (1885–1938) – писатель.

(6) Алексей Михайлович Файко (1893–1978) – драматург.

(7) Борис Андреевич Лавренев (1891–1959) – писатель и драматург.

(8) Борис Сергеевич Ромашов (1895–1958) – драматург

(9) См. комментарий к статье Хочу ребенка, Обсуждение и т. п., прим. 1.

(10) См. там же.

(11) См. комментарий к статье Антихудожественный театр, прим. 13.

Перейти на страницу:

Похожие книги