Читаем Собрание сочинений. Т. 3. Глаза на затылке полностью

На экране вспоминал старик – палачвспоминал и мучился старик – жертварассуждал благообразный комментаторна голой земле валялись клубки ржавой проволокиржавый старик – палач вспоминал как докладывалблагообразный старик – жертва мучился на голой землерассуждал комментатор о голой землеклубки ржавой проволоки вспоминали на голой землеголая земля мучилась на голой землена экране комментатор мучился когда ржавый    и благообразный вспоминали о страшных временахстарик-палач и жертва мучился клубком ржавой проволокиэкран мучился клубком проволоки
страшные времена – о страшных временах

ЛЕТУЧАЯ ФРАЗА

любит русский писатель как русский (это известно)любит русский писатель как никто (это возможно)любит русский писатель: никто я! никто (это слыхали)никто не любит как русский писатель (это уже перебор)есть русский писатель и русский никтолюбит русский никто как русскийлюбит русский никто как русский писательлюбит русский никто как никтоникто не любит чтобы ему – писательлюбит никто чтобы ему – писатель! —чтобы русский писатель ему как никто!..а русский писатель не любит не любит
писатель не любит как русский писателькак русский не любит и как писательписатель любит чтобы ему – никто! —чтобы никто: «писатель! не любит!» —ни писатель ни русский – никто и никто

БЕСПРЕДЕЛЬНОСТЬ И РАЗУМ

какой разум может охватить беспредельность

какой разум может охватить Разум?Разум – Беспредельностькакая Беспредельность – Разум!какая Беспредельность может охватить Разум:Разум может охватить БеспредельностьБеспредельность – какой Разум!
какая Беспредельность – Беспредельность!какая Беспредельность?какая Беспредельность может охватить Беспредельность?может какая может?..может Беспредельность – Разум?может Разум какая?..может какая…

УЧЕНИК

…постоянно я чувствую потребность разрушать то, что строю с таким трудом

Пабло Пикассопостоянно чувствую потребностьразрушать что строю постояннопостоянно разрушать что строюразрушать потребность разрушать
постоянно чувствую что строючувствую потребность в том что строючувствую что строю потребностьчувствую что строю – разрушать«разрушать потребность» – потребностьразрушая строю постояннопостоянно строю – постоянночувствую потребность разрушатьто что чувствую я – постоянно…разрушаю – и с таким трудом! —но потребность строю постояннопостоянно строя разрушать

КУЗНЕЧИК

Перейти на страницу:

Похожие книги

Озарения
Озарения

Данная книга – Illuminations – «Озарения» – была написана, вероятнее всего, в период с 1873 по 1875 г.г. во время странствий Рембо и Верлена по Бельгии, Англии и Германии. Впервые опубликована частями в парижском литературном обозрении La Vogue в 1886 г. Само слово illuminations было предложено Верленом и, по его же словам, взято из английского языка как обозначение «цветных миниатюр», украшавших средневековые книги. «Озарения» – 42 стихотворения в прозе – калейдоскоп причудливых и ярких картин, волшебных ландшафтов, как бы в тумане тающих фигур возлюбленных, полных горечи воспоминаний о детстве и ускользающей юности. Написанные явно под влиянием прозаических отрывков Бодлера, «Озарения» принципиально отличаются от них, прежде всего, отсутствием, а возможно и намеренным разрушением последовательности в изложении событий и плавных переходов от одной истории к другой. Это отличие делает «стихотворения в прозе» Рембо сюрреалистически насыщенными и в высшей степени поэтичными. Новейшие переводы этих текстов (выполненные Евгением Шешиным в период с 2008 по 2015 г.г.) предназначены для широкого круга читателей, интересующихся французской поэзией XIXвека.

Артюр Рембо

Поэзия / Поэзия
Собрание сочинений. Т. 3. Глаза на затылке
Собрание сочинений. Т. 3. Глаза на затылке

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В третьем томе собрания «Глаза на затылке» Генрих Сапгир предстает как прямой наследник авангардной традиции, поэт, не чуждый самым смелым художественным экспериментам на границах стиха и прозы, вербального и визуального, звука и смысла.

Генрих Вениаминович Сапгир , М. Г. Павловец

Поэзия / Русская классическая проза