Во многом близок к деду писателя - Л. Б. Тургеневу - образ старого Репьева. Если в "Мишуке Налымове" для Петра Леонтьевича Репьева А. Толстой взял от своего деда главным образом мягкость и непрактичность в житейских делах, то для Ильи Леонтьевича Репьева в романе были отобраны и подчеркнуты своеобразные религиозно-философские взгляды Л. Б. Тургенева. Писатель знакомился с ними по семейной переписке. В конце 1910 года он сообщал М. Л. Тургеневой о письмах ее отца. "Теперь я целые дни занимаюсь разборкой и чтением его писем, нужных мне для второй части романа".
По записным книжкам А. Толстого, воспоминаниям М. Л. Тургеневой, письмам ее отца, а также сведениям из разной переписки Тургеневых о Боговутах и Комаровых видно, что для романа "Две жизни" писатель провел тщательный отбор известных ему фактов и деталей, отбросил многое второстепенное, не характерное и значительно обогатил материал семейной хроники творческой выдумкой. При этом в последующих переработках своего первого романа А. Толстой, стремясь к более яркой типизации образов в ряде случаев, все дальше уходил от их прототипов.
Роман несколько раз подвергался значительной авторской правке. Наиболее коренные переделки А. Толстой предпринял при первом переиздании романа в 1916 году.
В первом варианте 2-я часть "Двух жизней", состоявшая из 12-ти глав, начиналась с приезда молодых Смольковых в Репьевку. Четыре главы были посвящены описанию их жизни в Репьевке и закончившемуся драматически для Сони посещению Смольковыми родственников - отца и сына Образцовых.
В Образцовке происходила скандальная встреча с Мунькой Варвар и пьяная оргия помещиков.
Назревавшее у Сонечки сознание совершенной ошибки не приводило ее к решению остаться одной в Репьевке. Вместе с мужем она ехала в Париж. Уже там, измученная отношением Смолькова, она уходила от него к поэту Максу, но тот не мог ответить на ее чувство. Потеряв последнюю надежду на счастье, тяжело больная после попытки самоубийства, Сонечка решала уйти в католический монастырь.
Несколько иначе, чем в последующей редакции, ближе к своей записи о генеральше Боговут, А. Толстой рассказывал о судьбе Степаниды Ивановны. После смерти мужа она, охваченная безумной идеей отомстить ему за измену на том свете с первой женой, ехала сопровождаемая Репьевым в Петербург, где умирала в обстановке, аналогичной описанной впоследствии. Только вымогателями ее ценностей были не Афанасий и Павлина, а соседи по квартире, нанятой для нее Репьевым.
Во второй части первого варианта романа уделялось много места религиозным метаниям Репьева. Рассказывалось о его встрече с поэтом Максом при поездке в Гнилопяты, о хлопотах с генеральшей в Петербурге, о приходе к неверию и самосожжении в Репьевке.
Уже при первой переработке романа писатель отбросил почти всю 2-ю часть. Осталось из нее в измененном виде только сцена смерти генеральши.
Почти заново была написана последняя глава о Сонечке, оставшейся с отцом после разрыва с мужем. Значительные сокращения А. Толстой провел в первой части романа, достигнув более динамического развития сюжета, устранив некоторую композиционную рыхлость.
В новой редакции роман, названный "Земные сокровища" (старое название "Две жизни" указывалось в подзаголовке), напечатан в VIII томе Сочинений А. Толстого "Книгоиздательства писателей в Москве", 1916.
В 1923 - 1924 годах роман был снова переработан и под заглавием "Чудаки" вошел в I том Сочинений А. Толстого изд-ва И. П. Ладыжникова, Берлин, 1924.
Почти не меняя общей композиционной структуры романа, писатель значительно развил характеристики отдельных персонажей. Более психологически обосновано отношение Сонечки к мужу и ее решение расстаться с ним. Характеристика Смолькова углубляется введением почти целой страницы его пошлых рассуждений о кутежах в ресторанах Парижа. Значительно глубже раскрыт образ петербургского аристократа Ртищева. Изменилась концовка романа, в которой зазвучала оптимистическая устремленность героини к радостям жизни.
В 1925 году автор снова сделал ряд исправлений в тексте. Они сводятся главным образом к устранению оставшихся мотивов мистики и богоискательства у Сонечки и Репьева. Так, например, был снят сон Репьева, как бы предвещавший смерть генерала.
Последнюю переработку "Чудаков", в основном стилистического характера, А. Толстой предпринял в 1929 году, готовя роман для издания во II томе собрания своих сочинений (ГИЗ и изд-во "Недра").
Печатается по тексту II тома Собрания сочинений Гос. изд-ва "Художественная литература", Л. 1935.
1 А. Н. Толстой, Собр. соч., "Книгоиздательство писателей", М. 1913, т. IV, стр. 5.
2 Архив А. Н. Толстого.
3 Журнал "Луч", 1907, № 2, стр. 16.
4 А. Н. Толстой, Полн. собр. соч., т. 13, стр. 411.
5 А. М. Горький, Собр. соч., т. 29, стр. 138.
6 Там . же, стр. 142.
7 "Дооктябрьская "Правда" об искусстве и литературе", Гослитиздат, 1937, стр. 15.
8 А. Н. Толстой, Полн. собр. соч., т. 4, стр. 435.
9 А. Н. Толстой, Полн. собр. соч., т, 13, стр. 285.
10 А. Н. Толстой, Полн. собр. соч., т. 13, стр. 296.
11 Там же, т. 14, стр. 377.