Читаем Собрание сочинений, том 27 полностью

Похоже на то, что Бауэр воевал против Христаиз соперничествас ним. Я выпущу небольшую брошюру против этого извращения критики. Для меня было бы в высшей степениценно, если бы Выдо этого сообщили мне Вашемнение, да и вообще я был бы счастлив получить от Вас вскоре весточку.

Здешние немецкие ремесленники, то есть коммунистическая часть их, насчитывающая несколько сот человек, слушали в течение всего этого лета, два раза в неделю, лекции о Вашей книге «Сущность христианства», которые читались руководителями их тайного общества {585}, причем слушатели показали себя на редкость восприимчивыми.

Небольшая выдержка из письма одной немецкой дамы в фельетоне № 64 газеты «Vorwarts!» перепечатана из письма моей жены, гостящей сейчас в Трире у своей матери {586}, без ведома автора письма [410].

С наилучшими пожеланиями

Ваш Карл Маркс


Впервые опубликовано на русском языке в журнале «Проблемы мира и социализзма» № 2, 1958 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого и французского

16

МАРКС — ЮЛИУСУ КАМПЕ [411]

В ГАМБУРГ

[Париж], 7 октября 1844 г.

… Если Гейне еще в Гамбурге, то, пожалуйста, поблагодарите его за пересланные стихи. Я еще до сих пор не поместил сообщения о них, так как хочу одновременно сообщить также о получении первой части — баллад…


Впервые опубликовано в журнале «Das Goldene Tor», Jg. 2, Nr. 11/12, 1947 г.

Печатается по тексту журнала

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые

17

МАРКС — ГЕНРИХУ БЁРНШТЕЙНУ

В ПАРИЖЕ

[Париж, осень 1844 г.]

Милостивый государь!

Я был бы Вам очень обязан, если бы Вы узнали не позже вторника, согласен ли Франк взять на себя изданиеброшюры против Бауэра {587}или нет.

Мне совершенно безразлично,как он решит. Я в любой день могу найти издателя за границей. Но как раз в отношении этой брошюры, где имеет значение каждоеслово, было бы приятно, чтобы она печаталась поблизости и можно было самому вести корректуры.

Во всяком случае прошу Вас ответить немедленно.

Готовый к взаимным услугам

преданный Вам д-р Маркс

Р. S. Так как брошюра направлена против Бауэраи в общем заключает в себе мало неприемлемого для цензуры, то я не думаю, чтобы распространение ее в Германии представило большие трудности.


Впервые опубликовано в журнале «Der Kampf», Jg. XXI. 1928 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

18

МАРКС — ГЕНРИХУ БЁРНШТЕЙНУ

В ПАРИЖЕ

[Париж, осень 1844 г.]

Милостивый государь!

Пришлите мне обратно листы Фейербаха немедленно по их напечатании [412].

Преданный Вам Маркс


Впервые опубликовано на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т. XXV, 1934 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

19

МАРКС — ГЕНРИХУ БЁРНШТЕЙНУ

В ПАРИЖЕ

[Копия]

[Париж, декабрь 1844 г.]

Милостивый государь!

Я не смогу прислать Вам критику Штирнера раньше следующей недели. Поэтому сдайте пробный номер в набор без моей рукописи; зато Бюргерс пришлет Вам статью. Мою статью Вы получите на следующей неделе.

Преданный Вам Маркс


Впервые опубликовано в книге: «Katalog des Antiquariats L. Liepmanssohn». Berlin, 1924

Печатается по копии

Перевод с немецкого

1845 год

20

МАРКС — АРНОЛЬДУ РУГЕ

В ПАРИЖЕ

[Париж, январь] 1845 г.

Г-ну доктору Руге.

Я узнал из достоверных источников, что в полицейской префектуре имеются распоряжения, предписывающие Вам, мне и некоторым другим покинуть Париж в 24 часа, а Францию — в самый короткий срок [413]. Дальнейшие подробности Вам может сообщить Бёрнштейн. Я счел уместным, на тот случай, если Вы еще не знаете эту новость, сообщить Вам об этом.

К.Маркс


Впервые опубликовано в журнале «Periodikum fur wissenschaftlichen Sozialismus», H. 3, 1959 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые

21

МАРКС — ГЕНРИХУ ГЕЙНЕ

В ПАРИЖЕ

Париж, 12 января 1845 г.

Дорогой друг!

Я надеюсь, что завтра у меня еще будет время увидеться с Вами. Я уезжаю в понедельник {588}.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже