Читаем Собрание сочинений. Том 4 полностью

Графиня

Я верю мало,Что с ревностью он незнаком.

Дуранго

Хоть я и стар, но с огоньком,И время мне врагом не стало.

Графиня

Но вам, наверно, тыща лет?

Дуранго

Я Ноя все-таки моложе.[100]

Графиня

Тогда и вы ревнивы.

Дуранго

Нет.

Донья Костанса

Но это странно.

Дуранго

Да кого жеМне ревновать и почему?

Графиня

Нет верных женщин.

Дуранго

Справедливо.Но если так любая лжива,Спасенье чести и умуВ одном лишь том, чтоб никомуНе открывать, что нас тревожит.

Графиня

Но объясните наконец:Неужто муж проверить может,Когда его сомненье гложет,Что он — своих детей отец?

Дуранго

Об этом случай презабавныйНедавно рассказали мне.Жил-был в какой-то сторонеКрестьянин, мужичок исправный.Не верил он своей жене.Она была любвеобильнаИ приносила каждый годЕму новехонький приплод.Бедняга так страдает сильно,Что в горло пища не идет,И сон пропал, — житья не стало.Так он, жену свою любя,Велит кастрировать себя.

Графиня

Зачем?

Дуранго

Деревня донималаЕго насмешками, и онРешил, что нос им всем натянет:Жена рожать уже не станет,И брак их будет обелен.

Донья Костанса

Проверка слишком дорогая.

Графиня

Зато она спасла их брак.А вы бы поступили так?

Дуранго

Со мной история другая:Я верю в честный нрав женыИ оттого живу беспечно.

Графиня

Беспечность вам к лицу, конечно,Но только если вы больны.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и Эрман, одетый солдатом.

Эрман

(про себя)

Он здесь велел его дождаться.Осталось только с кем-нибудьДоговориться, чтоб в ВинаросНас отвезли на лошадях[101]Еще сегодня. Там, в порту,Несчастья наши примет море.Ведь море — станция страдальцев,Пускающихся в дальний путь.

Графиня

То не Эрман?

Донья Костанса

Да, он.

Графиня

Эрман!Куда ты в этом облаченье?

Эрман

На этот раз, моя графиня,Я не боюсь расспросов ваших.Я, как-никак, хоть не наряден,А все-таки одет солдатом.

Графиня

Но почему же?

Эрман

Дон ХуануВконец, как видно, надоелоНуждаться и терпеть жестокостьРодного брата. Он увидел,Что денег больше не получит,Уже хотя бы потому,Что дон Алонсо на попойки,На карты, на друзей и женщинРастратил все свое наследствоИ, оказавшись в положеньеПохуже нашего, уволилВсех слуг. Так вот мы с дон ХуаномВо Фландрию решили ехать.На золото, что вы нам далиЗа те цветы, мы с ним купилиСебе солдатскую одежду,И он велел мне сговоритьсяС хозяином, который можетНа лошадях нас в порт доставить.

Графиня

Так дон Хуан сегодня едет?

Донья Костанса

Графиня! Как вы побледнели!

Графиня

Да, признаюсь, мне очень жаль.Порасспрошу слугу подробней.Эрман! Так твой хозяин принялРешенье ехать прямо в Гент?

Эрман

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже