Читаем Собрание сочинений. Том 5 полностью

Дорогая,Пусть небо мне вернет тебя!Молю! Прошло немного дней,Как нас любовь соединила,Но голос твой, твой образ милыйДавно живут в душе моей.Бывает в жизни так, что двоеДруг друга знают много лет,И вдруг любовь, как яркий свет,Зажегшись, озарит обоих.И если нам в любви двоимБлагоприятствуют планеты,То удивительно ли это,Что мы во всем подобны им?И если в двух коротких дняхОтражено тысячелетье,То, значит, столько же на светеЖивет моя любовь. В веках…

Эрифила

Софистика, сплошная скука.Не стоит дальше продолжать.Меня сейчас завоеватьЛюбовью легче, чем наукой.Знай: невиновность — это доводСильней, чем слов красивых звон.

Флорьяно

О, если так, мой небосклонТы озари любовью снова!В душе моей темно и пусто,Она — очаг, но без огня.Ты рассердилась на меня,И тем мои живые чувстваЗамуровала ты. Взгляни:Мертва душа, хладеет тело,Я как мертвец оледенелыйПеред тобой. О, протяниСкорее же супругу руки,Избавленные от оков,Верни мне счастье! Я готовЗабыть страдания и муки.Будь милостива!

Эрифила

А немилостьМою не хочешь ли узнать?Тебя, предателя, обнять?Так низко я не опустилась.

Флорьяно

Молю.

Эрифила

Прочь!

Флорьяно

Чувства не таи.Уже души иссякли недра…Дай руку.

Эрифила

Попроси у Федры.

Флорьяно

Я обожаю лишь твои!Я плачу…

Эрифила

Плачешь? Где же слезы?

Флорьяно

Убью себя… Что ж ты молчишь?

Эрифила

Убей!

Флорьяно

Ты это говоришь?

Эрифила

Да, выполняй свою угрозу.

Флорьяно

Я вены себе взрежу…

Эрифила

Режь,Пускай умрет язык твой лживый!

Флорьяно

Я лгал тебе? НесправедливыйУпрек!

Эрифила

Хоть тем себя утешь…Сюда идут, уйди скорее!

Флорьяно

Ах это тот, мой недруг!

Валерьо

(за сценой)

Эй,Впустите же моих людей,Да живо! Я пришел за нею.

Флорьяно

Он за тобой пришел.

Эрифила

Дай бог!

Флорьяно

И ты пойдешь с ним?

Эрифила

Я? Не глядя!

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и Валерьо.

Валерьо

Я за тобой.

Эрифила

Пришли от дяди?

Валерьо

Ну как, мой друг, вам врач помог?

Флорьяно

Я чувствую себя прескверно:То жар, а то упадок сил…

Валерьо

(к Флорьяно)

Я разрешенье получилЗабрать ее.

Эрифила

Он рад, наверно.

Флорьяно

Нашли веселье для меня!Надеюсь, шаг ваш вами взвешен?

Валерьо

На этом я сейчас помешан,Но мне она и впрямь родня,Здесь вредно оставаться ей.У входа ждут носилки, слуги…

Эрифила

Мне вашей не забыть услуги.Возьмите же меня скорей!Здесь хуже, чем в самом аду.Мне не до праздничного пира.

Валерьо

Пойдете ли со мной, Эльвира?

Эрифила

О, с наслаждением пойду!Признаться, я вам очень рада.Вы сняли груз с моей души,И… вы настолько хороши,Что улетучилась досада.

Флорьяно

Не женщина, а сноп огня!

Эрифила

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже