Читаем Собрание сочинений. Том 8 полностью

Израиль Борисович Гутчини в юности не был могучим,но грудь ободрал о стволыи хвойных накушался игол,когда с парашютом он прыгалво вражеские тылы.Потом оказался он в нетях,ненужный властям кибернетик,не очень-то, в общем, в цене.Вот бывших солдат безоружность —убийственная ненужностьв спасенной их кровью стране.Потом на машинке начпокалдесяток брошюр научпопных,но было стране все равно.Помог записать мемуарыстареющей царственно Ларыи жаждал хоть крохотной кары,да все диссидентские нарызаполнены были давно.И может быть, от перекрутапростреленных некогда стопон прыгнул, но без парашютав Америку, на небоскреб.Да где небоскреб-небоскребикв одиннадцать лишь этажей,но здесь, в квартиреночках скромныхжив дух фронтовых блиндажей.Для бывших солдат и матросовпоследний окоп – в США.Про камень заветный Утесовпоет с хрипотцой, не спеша.И есть на одной этажеркевнутри незабывшихся строкбилет на концерт Евтушенки,как «оттепели» лепесток.Еще мы не всё отстрадали,но в этих совсем не дворцахзвенят за победу медалина стольких разбитых сердцах.Бойцов эмигрантских дивизийвсем Гарвардам не подсчитать.Крик женский: «Ну где же ты, Изя?Неужто на крыше опять?»На крыше, закутанный в тучи,стоит, никого не виня,Израиль Борисович Гутчин,спаситель страны и меня.Как будто предчувствье терзает —что небо ракеты прошьюти что из лесов партизанскихза ним прилетит парашют…1995

Перепутанные бирки

В Баку старушка – нянечка родилки —погромщикам сказала не в обман:«Назад! Я перепутала все бирки…Теперь вам не узнать – кто из армян…»И кто – с велосипедными цепями,кто – с финкой, кто – с обломком кирпича,погромщики угрюмо отступали,«Предательница!» – сдавленно рыча.А за спиной старушки без печали,к их счастью, видя мир наоборот,народы одинаково пищали,совсем не зная – кто какой народ.Любой из нас – мозаика кровинок.Любой еврей – араб, араб – еврей.И если кто-то в чьей-то крови вымок,то вымок сдуру, сослепу – в своей.Мы из родилки общей, не пробирки.Бог перед сумасшедшим топоромНам до рожденья перепутал бирки,И каждый наш погром – самопогром.Наш общий Бог, спаси от свар кровавыхдетей Аллаха, Будды и Христа,той няней перепутанных в кроватках,безбирочных, как жизнь и красота…26 июня 1995

Непрочтенные «Бесы»

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары
Рассказчица
Рассказчица

После трагического происшествия, оставившего у нее глубокий шрам не только в душе, но и на лице, Сейдж стала сторониться людей. Ночью она выпекает хлеб, а днем спит. Однажды она знакомится с Джозефом Вебером, пожилым школьным учителем, и сближается с ним, несмотря на разницу в возрасте. Сейдж кажется, что жизнь наконец-то дала ей шанс на исцеление. Однако все меняется в тот день, когда Джозеф доверительно сообщает о своем прошлом. Оказывается, этот добрый, внимательный и застенчивый человек был офицером СС в Освенциме, узницей которого в свое время была бабушка Сейдж, рассказавшая внучке о пережитых в концлагере ужасах. И вот теперь Джозеф, много лет страдающий от осознания вины в совершенных им злодеяниях, хочет умереть и просит Сейдж простить его от имени всех убитых в лагере евреев и помочь ему уйти из жизни. Но дает ли прошлое право убивать?Захватывающий рассказ о границе между справедливостью и милосердием от всемирно известного автора Джоди Пиколт.

Джоди Линн Пиколт , Джоди Пиколт , Кэтрин Уильямс , Людмила Стефановна Петрушевская

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература / Историческая литература / Документальное
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература