Кэллаген затушил сигарету о крышку портсигара, отправил окурок в карман и с улыбкой поставил книгу на прежнее место. У него была причина улыбаться: почерк, которым была сделана надпись на книге, был очень похож на почерк в анонимном письме, осведомлявшем миссис Деннис о том, что ее муж побывал в Лейлхеме с неизвестной особой — некрасивой блондинкой. Автором анонимки был Сайрак, а следовательно, именно ему была обязана Паола тем, что смогла начать бракоразводный процесс.
Детектив повторно — и с тем же результатом — осмотрел комнату и, взглянув в последний раз на труп, покинул жилище Сайрака, выключив свет и осторожно прикрыв за собой дверь.
Оказавшись на улице, он пешком отправился на Беркли-сквер.
Лучи сентябрьского солнца отражались в шашечках паркета в спальне Кэллагена. Детектив завтракал, сидя в кровати с подносом на коленях, и размышлял о Сайраке. Кто убирал в квартире этого человека? Если к нему приходила уборщица, то как часто? А если нет, то кто и когда обнаружит в квартире тело хозяина? Кэллаген сам не знал, хочет ли он, чтобы труп был обнаружен поскорее, или нет.
Зазвонил телефон, стоявший на прикроватном столике. Он взял трубку. Эффи Томпсон звонила ему из агентства.
Мистер Кэллаген, — сказала она, — мне позвонила дама. Она желает немедленно поговорить с вами. Я не знаю, кто она, и не похоже на то, что она собирается назвать мне свое имя.
А голос? Может быть, вы узнали ее по голосу?
Я даже не пыталась.
Я всегда говорил, что вы наделены всеми мыслимыми достоинствами, Эффи. Переключите телефон на меня.
Через несколько секунд в трубке зазвучал другой голос.
Доброе утро, мистер Кэллаген!
Доброе утро. Это вы, Ирен?
Вы никогда не ошибаетесь! — проворковала она.
Если судить по голосу, — сказал детектив, — то за ночь ваше настроение заметно улучшилось.
И снова вы правы. Зная, что я увижу вас сегодня, я успокоилась.
И этого вам достаточно для перемены настроения?
Да. Мистер Кэллаген, я готова признать, что не всегда вела себя с вами как полагается. Не всегда говорила всю правду…
Неужели? Скажите, Ирен, должен ли я понять ваши слова как обещание впредь говорить мне правду?
Ну… Да.
Правду, всю правду и ничего, кроме правды? Ну что же, это представляется мне совсем неплохим намерением. Итак, вы хотите, чтобы я что-то сделал?
Я не хотела бы говорить об этом по телефону. А в сложившейся ситуации мне не следует особо часто появляться на лондонских улицах.
Почему? Вы опасаетесь нежелательных встреч? Боитесь встретить свою сестру? Или… еще кого-нибудь?
Не будьте злюкой, мистер Кэллаген! Мы могли бы встретиться где-нибудь вечером так, чтобы не привлечь к себе лишнего внимания?
Если вы не возражаете, мы можем встретиться у меня.
Отлично, только не очень рано. В десять часов вечера вас устроит?
Вполне.
Тогда все решено. До вечера, мистер Кэллаген. Я еще раз благодарю вас.
Кэллаген опустил трубку на рычаг, подумал немного, а потом позвонил в агентство и попросил Эффи прислать к нему Николса.
Переправив поднос с остатками завтрака на пол, он вытянулся на кровати и, заложив руки за голову, устремил взгляд в потолок. Правильно ли он разыгрывает партию? На этот вопрос он еще не мог ответить. Но при всех условиях можно было ожидать, что в ближайшее время произойдут интересные вещи, связанные с делом о похищении короны.
Спустя несколько минут в спальню вошел Николе.
Надеюсь, я смогу получить в этом доме стаканчик виски? — осведомился он.
Ах, Николе, Николе, — вздохнул Кэллаген. — Ты не думаешь, что привычка с утра заправляться алкоголем убьет тебя?
— И это говоришь мне ты? — с укором воскликнул Николе. — Или думаешь, я забыл, как совсем недавно ты заправлялся виски еще до завтрака?
Николс прошел в гостиную и принес оттуда бутылку виски и два стакана. Плеснув в стаканы неразбавленного виски, он протянул один их них Кэллагену, а другой с видимым удовольствием осушил до дна.
Ну что, — спросил он, — ты доволен тем, как развивается дело Деннисов? Происходят весьма странные вещи, связанные с этим делом, не так ли?
Эти странные вещи могут привести к еще более странному финалу, — заметил Кэллаген.
— Я снова и снова спрашиваю себя, кто мог спустить Сайрака… Нельзя сказать, чтобы его кончина так уж опечалила меня, но меня мучает любопытство. Слим, это не наша клиентка, случаем, грабанула его?.
Это исключено. Видишь ли, я обнаружил в спальне нечто, нацело опровергающее такую версию.
В самом деле? — Николе опустился в кресло и закурил сигарету.
В свое время, — продолжал Кэллаген, —
Письмо мог туда подбросить кто-нибудь специально!
Я тоже считаю, что такое вполне возможно.