Читаем Собрание сочинений. Том 9 полностью

Боюсь, Вы еще не осознали по-настоящему, какая это для Вас потеря. Вчера я имел возможность обменяться с ней несколькими фразами у Клериджей. Она не держит на Вас зла и надеется, что работа, которой Вы заняты, поможет Вам начать новую жизнь. Очень хочу надеяться, что она не ошибается.

Желаю успеха.

Всегда ваш

Филип Уэнинг".

Беллами поразмышлял над письмом Уэнинга, перечитал его еще раз, а затем сжег в камине. По-видимому, он пребывал в весьма хорошем настроении; во всяком случае, одеваясь, он напевал "Веселый май", изрядно фальшивя. Когда он завязывал галстук, зазвонил телефон. Когда он поднял трубку, в ней зазвучал бодрый голос Фенеллы.

— Алло! Это вы, Ники? Как вы себя чувствуете? Отлично? Увы, о себе я этого сказать не могу. Я чувствую себя ужасно. Вы представить себе не можете, что за безумное утро я провела с нашим Харкотом. А сейчас я чувствую, что разваливаюсь на части и нуждаюсь в поддержке.

Неужели? — Беллами хохотнул. — Однако, по вашему голосу этого не скажешь: вы звучите, как единое целое. Ну а теперь о деле. Есть что-нибудь интересное?

Ну… и да, и нет, — ответила Фенелла. — Вы думаете, мы сразу поехали к Харкоту? Ничего подобного! Он очнулся и потребовал, чтобы таксист отвез нас в "Монастырь". И знаете, кого мы там встретили? Милочку Айрис Берингтон. Последовала не большая сцена… но ничего особенного, раненых и убитых не было. Потом мы отправились к Марчу, но в его квартире ничего не удалось обнаружить.

— Вы хорошо искали? Она засмеялась.

Ники, я там все перевернула вверх дном… Разве что обои со стен не содрала.

Ясно, — сказал Беллами. — А как там старина Харкот? Где он сейчас, и где находитесь вы?

Харкот у себя дома. Он впал в спячку. Картинка, что надо… Вы когда-нибудь видели крокодила в обмороке? Только еще храпит, да так, что его, наверное, слышно в Перу. А я звоню вам из автомата напротив, из того, что в табачной лавке. Я успела съездить домой, переоделась… Кстати, шеф, должна вам сообщить, что за вами вечернее платье. То, в котором вы видели меня вчера, приказало долго жить… Нет, это не Харкот. Платье вышло из строя, когда Айрис запустила в Харкота кружкой с темным пивом.

Беллами не мог не расхохотаться.

Ну, я понемногу начинаю представлять, что за вечер у вас был! Послушайте, Фенелла, вы сможете встретиться со мной через полчаса в баре отеля "Карлтон"? Как вы полагаете, можно рассчитывать на то, что Харкот не проснется в течение часа?

Несомненно, — ответила она. — По его виду вполне можно ожидать, что он проспит до Рождества. Вы удовлетворены?

— Вполне! Следовательно, вы успеете пообедать со мной, пробежаться на обратном пути по магазинам и купить себе новое платье. А потом вы заступите на пост возле нашего затонувшего корабля. Вам предстоит пробыть с Харкотом до вечера, пока он мне не понадобится. До встречи, Фенелла.

Он опустил трубку на рычаг, закончил туалет, спустился вниз и сказал портье, что он будет в "Карлтоне" на случай, если ему кто-нибудь позвонит.

* * *

Беллами разделывался со вторым мартини, когда в бар впорхнула Фенелла. Она переоделась, и теперь на ней был темно-серый костюм, а на голове — шапочка из бархата, наверняка сшитая на заказ в тон костюму. Свежая, привлекательная, она выглядела именно так, как должна выглядеть дама, привыкшая обедать в "Карлтоне". Отыскав взглядом Беллами, она послала ему ослепительную улыбку. "Кто она? — вдруг подумал Беллами. Каково ее прошлое?" Скорее всего в нем не было ничего необычного: старая история, снова и снова повторяющаяся на земле со времен Адама и Евы.

Она с удовольствием выпила двойной сухой мартини, а затем, эффектно закинув ногу за ногу, откинулась на спинку кресла и сказала:

— Ники, я терпеть не могу мешать дело с едой. Вы тоже? Так может, сперва покончим с делом, а потом примемся за ленч?

Он улыбнулся и заказал еще два коктейля.

Ну что ж. Я слушаю вас, Фенелла.

Когда мы с вами расстались, Харкот был в полной отключке. Но потом, либо свежий воздух, либо тряска на этих неосвещенных улицах вывели его из комы. Словом, когда мы подъехали к дому, в котором он живет, мой подопечный вдруг наотрез отказался идти домой. Ему, видите ли, захотелось выпить. По правде говоря, я не возражала. Я понимала, что чем сильнее он надерете», тем меньше с ним будет хлопот. Конечно, я не девочка и могу постоять за себя, если подвыпивший джентльмен станет излишне настойчив, но Харкот… Я далеко не была уверена, что справлюсь с ним, если он воспылает страстью…

О, вполне согласен с вами. Харкот, обуреваемый страстью… Жутко представить. Пожалуй, это нечто вроде расшалившегося бегемота.

Прямо в точку! — подтвердила Фенелла. — Ну, а мне как-то не доводилось встречаться с расшалившимся бегемотом. Пока не доводилось.

Рад за вас. Но продолжайте, Фенелла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Черного Детектива

Собрание сочинений. Том 9
Собрание сочинений. Том 9

В очередной том серии "Клуб черного детектива" вошли два романа Питера Чейни — "Ловушка для Беллами" и "Они никогда не говорят когда". Романы Питера Чейни известны во всем мире благодаря замысловатым сюжетам, мастерски сплетенной интриге и конечно же незабываемым героям. В романах Чейни действующие лица не простые обыватели, а "крутые" частные сыщики, международные шпионы и агенты самых засекреченных спецслужб. А к их ногам бросают свои сердца невероятно красивые женщины.Имя Питера Чейни (1896–1951) известно миру как автора детективных романов так называемой "Черной серии", получивших широкую популярность у любителей острых ощущений.В романе "Еще один глоток" появляется новый незаурядный герой Николас Беллами. Обойдя многочисленные ловушки, связанные с рядом загадочных убийств, он ловко раскручивает занимательную интригу и блестяще выполняет задание.

Евгений Александрович Евтушенко , Питер Чейни

Криминальный детектив / Прочее / Классическая литература

Похожие книги