- И Селезень, - воскликнул малоэнец.
- Сударь! Последнее слово осталось за вами, - вежливо вставил гернсеец.
- Малоэнцы не младенцы! - ответил, подмигнув, малоэнец.
- Разве нам придется проходить мимо всего этого скопища утесов? - спросил турист.
- Нет. Мы их оставили на юго-юго-востоке. Уже миновали.
И гернсеец продолжал:
- В Греле наберется пятьдесят семь скал, считая большие и малые.
- А в Менкье - сорок восемь, - подхватил малоэнец.
Тут между малоэнцем и гернсейцем разгорелся спор:
- Мне кажется, уважаемый господин из Сен-Мало, что вы забыли присчитать еще три скалы.
- Все сосчитаны.
- От Дерэ до Главного острова?
- Да.
- А Дома сосчитали?
- Семь скал посредине Менкье? Да.
- Вижу, вижу, вы знаток скал.
- Куда годится малоэнец, ежели он не знает скал!
- Приятно послушать рассуждение француза.
Малоэнец, поблагодарив его поклоном, сказал:
- Дикари - это три утеса.
- А Монахи - два.
- А Селезень - один.
- Понятно. Раз селезень - значит, один.
- Ничего не значит. Вот Сюарда одна, а в ней четыре утеса.
- Что вы, собственно, называете Сюардой? - спросил гернсеец.
- Сюардой мы называем то, что вы называете Шуасом.
- Нелегко пробираться между Шуасом и Селезнем.
- Да, только птицам удается.
- И еще рыбам.
- Не очень-то. В бурю их бьет о скалы.
- А в Менкье есть отмель? - Вокруг Домов.
- Восьми скал, которые виднеются с Джерсея?
- Вернее, с Азетского побережья, да только не восемь, а семь.
- В отлив по Менкье можно даже прогуляться.
- Конечно, ведь там встречаются мели. - А Дируйль?
- Ну, Дируйль ничуть не похож на Менкье.
- Я хочу сказать, что там тоже опасно.
- Со стороны Гранвиля.
- А вы, жители Сен-Мало, видать, так же, как и мы, любите плавать по здешним водам.
- Совершенно верно, - ответил малоэнец, - но только с той разницей, что у нас говорят: "Мы привыкли", а у вас:
"Мы любим".
- Вы - отличные моряки.
- Я-то торгую скотом.
- Забыл, как звали знаменитого моряка из Сен-Мало?
- Сюркуф.141
- А другого?
- Дюге-Труэн.
Тут в разговор вмешался коммивояжер из Парижа:
- Дюге-Труэн? Тот, которого поймали англичане? Вот был храбрец и любезник! Он пленил одну молоденькую англичанку, и она вызволила его из тюрьмы.
В этот миг раздался громовой голос:
- Да ты пьян!
IV. Глава, в которой обнаруживаются все качества капитана Клюбена
Пассажиры обернулись.
Оказалось, капитан кричал на рулевого.
Сьер Клюбен никому не говорил «ты». И раз Клюбен набросился на рулевого Тангруйля, значит - он был вне себя от ярости или же притворялся разъяренным.
Своевременная вспышка гнева слагает ответственность а иной раз и переносит ее на другого.
Клюбен, стоя на капитанском мостике между двумя кожухами, пристально смотрел на Тангруйля. Он повторил сквозь зубы: "Пьяница!" Рулевой из благородных понурил голову.
Туман все ширился. Он уже заволакивал чуть ли не полгоризонта. Он расползался по всем направлениям: ведь туман растекается, словно масляное пятно. Он наплывал незаметно.
Ветер подталкивал его медленно и бесшумно. Мгла исподволь овладевала океаном. Она подкрадывалась с северо-запада, и пароход шел ей наперерез. Казалось, что впереди - огромный скалистый берег, колыхающийся, расплывчатый. Он стеной вставал на море. Четко виднелся рубеж, до которого доходило водное пространство и где оно обрывалось, исчезая в тумане.
До этого места было еще около полумили. Переменился бы ветер, и Дюранду не затопило бы туманом, но ветру надо было перемениться сию же минуту. Промежуток в полмили исчезал и укорачивался на глазах: Дюранда подвигалась, туман подвигался тоже. Он шел навстречу пароходу; пароход шел навстречу ему.
Клюбен дал команду подбросить угля в топку и повернуть к востоку.
Некоторое время плыли вдоль стены тумана, но он все приближался. Корабль, однако, еще был залит ярким солнечным светом.
В этих маневрах, которые вряд ли к чему-нибудь вели, терялось время. Ночь в феврале наступает быстро.
Гернсеец внимательно вглядывался в туман. Он обратился к малоэнцам:
- Ну и туман!
- Сущая мерзость на море, - заметил кто-то из малоэнцев.
Другой добавил:
- Всю поездку портит.
Гернсеец подошел к Клюбену и сказал:
- Капитан Клюбен! Боюсь, что нас застигнет туман.
- Хотел я остаться в Сен-Мало, да мне посоветовали идти, - заметил Клюбен.
- Кто же это?
- Опытные моряки.
- Значит, у вас было основание пуститься сегодня в путь. Кто знает, а вдруг завтра нагрянет буря. Такая уж пора наступила, жди непогоды.
Прошло несколько минут, и Дюранда нырнула в белесую гущу тумана.
Тут произошло нечто необычайное. Внезапно с кормы не стало видно носа, а с носа не стало видно кормы. Влажная серая перегородка поделила пароход надвое.
Потом пароход весь погрузился в туман. Солнце словно превратилось в огромную луну. Всех начало трясти от холода.
Пассажиры натянули на себя пальто, а матросы куртки. От морской глади веяло ледяной угрозой. Глубокая тишина, казалось, что-то в себе таила. Все было тускло и мертвенно.
Черная труба и черный дым боролись со свинцово-серой мглой, окутавшей корабль.
Курс на восток теперь потерял всякий смысл. Капитан снова взял курс на Гернсей и усилил пары.