Читаем Собрание сочинений в 12 т. Т. 2 полностью

- А между тем на острове Мельвилла встречаются большие стада этих животных, - сказал доктор. - Правда, остров этот находится несколько южнее. Во время своих зимовок Парри всегда имел там достаточный запас этого превосходного мяса.

- Ну, а нам не посчастливилось, - ответил Бэлл. - Хорошо было бы запастись хотя бы медвежатиной

- Но это как раз труднее всего, - заметил доктор. - Мне кажется, что медведей слишком мало и они уж очень дикие; они слишком осторожны и еще недостаточно цивилизованы, чтобы подставлять лоб под пули.

- Бэлл говорит о медвежатине, - оказал Джонсон, - но сейчас жир этих животных для нас гораздо важнее их мяса и меха.

- Правда твоя, Джонсон, - ответил Бэлл. - Ты все думаешь о топливе?

- Да и как не думать! При самой строгой экономии у нас хватит угля не больше чем на три недели.

- Да, - сказал доктор, - и это главная опасность. Сейчас только начало ноября, а между тем февраль - самый холодный месяц в полярных странах. Во всяком случае, за недостатком медвежьего жира мы можем рассчитывать на жир тюленей.

- Ненадолго, доктор, - ответил Джонсон, - потому что в скором времени они уйдут от нас. От холода, а может быть из осторожности, но вскоре тюлени перестанут выходить на поверхность льда.

- В таком случае, - сказал доктор, - остаются одни медведи. По правде сказать, это самые полезные животные здешних стран, потому что они доставляют все необходимое человеку - пищу, одежду, освещение и отопление. Слышишь, Дэк, - добавил доктор, лаская собаку, - нам нужны медведи; ищи, друг мой, ищи!

Между тем Дэк обнюхивал лед; понукаемый доктором, он вдруг стрелой бросился вперед. Он громко лаял, и, несмотря на расстояние, его лай ясно доносился до охотников.

Исключительно хорошая слышимость при низкой температуре - замечательное явление, с которым может сравниться только яркий блеск звезд полярного, небосклона. Лучи света и звуковые волны распространяются на огромные расстояния, особенно во время сухих и холодных гиперборейских ночей.

Охотники, прислушиваясь к отдаленному лаю, отправились по следам Дэка. Пройдя милю, они совсем запыхались, ибо легкие быстро устают на таком морозе. Дэк находился в пятидесяти шагах от ледяного холма, на котором стоял, странно раскачиваясь, какой-то огромный зверь.

- Наше желание исполнилось! - воскликнул доктор, взводя курок ружья.

- Медведь, и к тому же из крупных, - сказал Бэлл.

- И какой-то чудной, - добавил Джонсон, готовясь выстрелить после своих товарищей.

Дэк бешено лаял. Бэлл приблизился шагов на двадцать и выстрелил, но, повидимому, промахнулся, потому что животное продолжало тяжело покачивать головой.

Подойдя поближе, Джонсон тщательно прицелился и спустил курок.

- Опять ничего! - воскликнул доктор. - Ах, эта проклятая рефракция! Мы не подошли даже на выстрел… Никак не привыкнешь к этому! Медведь находится от нас больше чем в тысяче шагов.

- Вперед! - крикнул Бэлл.

Охотники быстро приближались к зверю, который нимало не испугался выстрелов. Он казался огромным, но, несмотря на опасность, охотники уже предвкушали победу. Подойдя поближе, они снова выстрелили; медведь, как видно, смертельно раненный, сделал огромный прыжок и свалился у подошвы холма.

Дэк бросился к нему.

- Вот медведь, с которым нетрудно было справиться, - сказал доктор.

- Хорош медведь! Повалился с третьего выстрела, - презрительно бросил Бэлл.

- Как странно… - пробормотал Джонсон.

- Может быть, мы! явились как раз в ту минуту, когда он подыхал от старости, - засмеялся доктор.

- Старый или молодой, все равно он наша законная добыча! - заявил Бэлл.

С этими словами охотники подошли к холму и, к своему крайнему удивлению, увидели, что Дэк теребит… труп белого песца!

- Вот так штука! - воскликнул Бэлл. - Это уж слишком!

- В самом деле! Стреляли по медведю, а убили песца! - сказал доктор.

Джонсон не знал, что сказать.

- Ну да! Опять этот мираж, вечно мираж! - расхохотался Клоубонни, но в его смехе звучала некоторая досада.

- Как же это так, доктор? - спросил плотник.

- Да все то же, друг мой. Преломление лучей ввело нас в заблуждение как относительно расстояния, так и относительно величины животного! Вместо песца показало нам медведя! Впрочем, и другие охотники нередко делали такие промахи в подобных же условиях. А мы-то с вами размечтались!

- Ну, что же! Медведь или песец - все равно съедим, - сказал Джонсон. - Возьмем его.

Боцман собирался вскинуть песца себе на плечи, как вдруг воскликнул:

- Это еще что такое?

- В чем дело? - спросил доктор.

- Посмотрите-ка, доктор! У этого песца на шее ошейник!

- Ошейник? - переспросил Клоубонни, наклоняясь к трупу песца.

Действительно, на белом меху животного виднелся полустертый медный ошейник, на котором, как показалось доктору, была вырезана какая-то надпись. В один миг он снял ошейник, повидимому, давно уже надетый на шею песца.

- Что это значит? - спросил Джонсон.

- Это значит, друзья мои, - ответил Клоубонни, - что мы убили песца, которому больше двенадцати лет, одного из тех песцов, что были выпущены Джемсом Россом в тысяча восемьсот сорок восьмом году!

- Да неужели! - воскликнул Бэлл.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже