Читаем Собрание сочинений: В 2 т. Т.1: Стихотворения полностью

На прелестном острове Гаити,В пестром городе Санто-Доминго,Мы сначала поиграли в бинго,А потом поехали, глазея,В поисках заманчивых открытий,И в этнографическом музееПроводник сказал нам: «Посмотрите».Скрюченный скелет лежал в витрине,Челюсти скривились в страшной корче.«Задохнулась, да, в песке и глине,Не хватало воздуха, короче, —За грехи живую закопали:Изменила, обманула мужа».Стало тихо в охлажденном зале.В женских лицах я заметил ужас.Долго, может быть, не засыпалиМилые туристки. Их пугалиНекоторые странные деталиМира, где грехи не торжествуют:Как ее землею засыпали —Теплую, кричащую, живую.* * *То носороги, то утконосыНам задавали такие вопросы:«Отчего вымираем мы, как преждеатланты?Разве мы старые эмигранты?»Мы отвечали: «Молчите, уродины!Вы не умрете вдали от родины!»Свои чувства следует скрывать искусно,Но все это, в сущности, очень грустно.Привет носорогам и утконосам!Мы все, господа, остались с носом.* * *Блудница мир, сей темный свет!Григорий Сковорода«Ах ваша планета – новый Акрополь!»Робот-акробот глотает закуски.(Смотрят микробы, москиты, моллюски.)«Сейчас выступят мистер и миссис Джопль,Не то по-китайски, не то по-прусски!»(Над новой Планетой парит Панургий,Нафимиамен, нанафталинен.Дают законы Лемуры-ЛикургиПолупавианам, полупавлинам.)«Я к вам приехал с культурным обменом,Я либерал, а вы прогрессивны.Вашим планетарным, планетным стенамЯ говорю: Good morning, good evening!»Планетарный царь случил пилигримаС пандой китайской. Китайские тени.Нет мелодрамы, одна пантомима:На фоне огня, и неба, и дымаЖестикулирует Рок-шизофреник.* * *Тоска по родине! ДавноРазоблаченная морока!Марина ЦветаеваЗа тридевять небес твоя хата с краю.Яблоня от яблока далёко-далёко.Душа, аукнись! Судьба, откликнись!Сам аукну, сам и откликнусь.Пить или не пить? — спрашивал Гамлет.Вольному рай, а пьяному воля.Мели, Емеля, на мель мы сели.Все перемелется, мука будет.Улита поедет, ветер залает.Собака уносит, когда-то будет?За морем телушка, душка, полушка.С миру по мышке, голому кошка.* * *Во времена Данте Флоренцияназывалась не Firenze,как теперь, a Fiorenza.Да, мы эмигранты, «переселенцы»,«Отщепенцы»… Что ж, не грусти.Из Флоренции, родной Фиоренцы,Флорентинцу Данте пришлось уйти.Могила в Равенне. Fiorenza mia…Но все флорентинцы знают о нем.Приятный сюрприз будет, если РоссияЭмигрантских поэтов почтит… потом.Свезут, реабилитированных посмертно,На Литераторские Мостки,И уже не будет, почти наверно,Ни одиночества, ни тоски.* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия