Читаем Собрание сочинений в 4-х томах. Том 3 полностью

Она стояла на пороге спальни, а рядом с ней двое ее детей. Он поклонился, не сказав ни слова. Она безмолвно ответила на его поклон.


Беспредельное изумление - вот что он испытывал в первую минуту. То, как она дала ему понять тщетность его надежд, совершенно убило его. Он чувствовал, что погиб, словно человек, упавший в пропасть и знающий, что его не спасут и что он должен умереть.


Все-таки он шел, хоть и наугад, шел, ничего не видя; он спотыкался о камни, сбился с дороги. Раздался стук деревянных башмаков; это рабочие возвращались с литейного завода. Тогда он пришел в себя.


На горизонте железнодорожные фонари вытянулись в линию огней. Он поспел на станцию как раз к отходу поезда; его втолкнули в вагон, и он сразу уснул.


Час спустя на бульварах вечернее веселье Парижа внезапно отодвинуло его поездку куда-то в далекое прошлое. Он решил быть твердым и облегчил душу, осыпая г-жу Арну бранными эпитетами:


- Идиотка, дура, скотина, забуду о ней!


Вернувшись домой, он нашел у себя в кабинете письмо на восьми страницах голубой глянцевитой бумаги с инициалами Р. А.


Оно начиналось дружескими упреками:


«Что с вами, друг мой? Я скучаю».


Но почерк был такой ужасный, что Фредерик уже хотел отшвырнуть письмо, как вдруг в глаза бросилась приписка:


«Я рассчитываю, что вы завтра поедете со мной на скачки».


Что означало это приглашение? Не была ли это еще какая-нибудь новая выходка Капитанши? Но ведь не может быть, чтобы два раза к ряду так, ни с того ни с сего, стали издеваться над одним и тем же человеком; и, охваченный любопытством, он внимательно перечел письмо.


Фредерик разобрал: «Недоразумение... пойти по неверному пути... разочарования... Бедные мы дети!.. Подобно двум потокам, которые сливаются... » и т. д.


Этот стиль не соответствовал языку лоретки. Что за перемена произошла?


Он долго держал в руке эти листочки. Они пахли ирисом, а в очертании букв и в неровных промежутках между строками было что-то напоминавшее беспорядок в туалете и смутившее его.


«Почему бы не поехать? - подумал он наконец. - А если узнает госпожа Арну? Ах, пусть узнает! Тем лучше! И пусть ревнует! Я буду отомщен».

IV


Капитанша была готова и ждала его.


- Вот это мило! - сказала она, взглянув на него своими красивыми глазами, и нежными и веселыми.


Она завязала ленты шляпки, села на диван и замолкла.


- Что же, едем? - сказал Фредерик.


Она посмотрела на часы.


- Ах, нет! Не раньше, чем часа через полтора.


Она как бы сама ставила этим предел своей нерешительности.


Наконец назначенный час пробил.


- Ну вот, andiamo, caro mio!87


И она в последний раз пригладила волосы и отдала приказания Дельфине.


- Вернется барыня к обеду?


- Нет, зачем же? Мы вместе пообедаем где-нибудь, в Английском кафе, где захотите!


- Прекрасно!


Собачонки тявкали около нее.


- Их лучше взять с собой, правда?


Фредерик сам отнес их в экипаж. Это была наемная карета, запряженная парой почтовых лошадей, с форейтором; на запятках стоял лакей Фредерика. Капитанша была, видимо, довольна его предупредительностью; не успела она усесться в карету, как спросила, был ли он в последнее время у Арну.


- Целый месяц не был, - сказал Фредерик.


- А я встретила его третьего дня, он даже хотел сегодня приехать. Но у него всякие неприятности, опять какой-то процесс, уж не знаю, что такое. Какой странный!


- Да! Очень странный!


Фредерик прибавил равнодушно:


- А кстати, вы все еще видаетесь... как его зовут? С этим бывшим певцом... Дельмаром?


Она сухо ответила:


- Нет, конечно!


Итак, разрыв не подлежал сомнению. У Фредерика возникла надежда.


Они шагом проехали квартал Брэда; на улицах, по случаю воскресенья, было безлюдно, а в окнах показывались лица обывателей. Экипаж покатил быстрее; заслышав стук колес, прохожие оборачивались; кожа откинутого верха блестела; слуга выгибал стан, а собачонки похожи были на две горностаевые муфты, положенные на подушки одна подле другой. Фредерик покачивался на сиденье. Капитанша с улыбкой поворачивала голову то направо, то налево.


Ее шляпка из пестрой соломки была обшита черным кружевом. Капюшон ее бурнуса развевался на ветру, а от солнца она закрывалась лиловым атласным зонтиком, островерхим, точно пагода.


- Что за прелесть эти пальчики! - сказал Фредерик, тихонько взяв другую ее руку, левую, украшенную золотым браслетом в виде цепочки. - Ах, милая вещица! Откуда она у вас?


- О! Она у меня давно, - сказала Капитанша.


Молодой человек ничего не возразил на лицемерный ответ. Он предпочел «воспользоваться случаем». И, все еще держа кисть ее руки, он прильнул к ней губами между перчаткой и рукавом.


- Перестаньте, нас увидят!


- Ну так что же?


Проехав площадь Согласия, они свернули на набережную Конферанс, а потом на набережную Бийи, где в одном из садов заметили кедр. Розанетта думала, что Ливан находится в Китае; она сама засмеялась над своим невежеством и попросила Фредерика давать ей уроки географии. Потом, оставив справа Трокадеро, они переехали Иенский мост и, наконец, остановились среди Марсова поля, рядом с другими экипажами, уже стоявшими перед ипподромом.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже