Читаем Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий. полностью

— Солдаты императорских и союзнических войск! Что с вами случилось и почему вы послали ко мне офицеров с подобным безумным предложением? Разве вам не понятно, что вы должны выполнять приказ? Перед нами идут персы, пришедшие, чтобы разграбить наш прекрасный город Антиохию. А теперь они спешно отступают. Им не удалось ничего награбить, и они возвращаются в Персию. «Не стоит пришпоривать послушного коня», — говорит мудрая поговорка. Кроме того, в Священном Писании говорится «Не убий!». Я знаю, что это высказывание считается применимым только к разнузданным убийцам, а мы — солдаты и служим для защиты отечества. Вам следует подумать о том, что сражение, о котором вы так мечтаете, может стать именно бессмысленным убийством. Я не вижу в нем необходимости. Самая приятная победа состоит в том, чтобы нарушить планы врага, и самому не испытывать моральных или материальных потерь. Мы уже добились подобной победы. Если мы все же начнем сражение с персами, они не уберутся отсюда раньше ни на день, если даже нам удастся одержать победу, а если нас постигнет неудача… Я должен вам напомнить, что судьба лучше относится к тем, кто попадает в опасность не по собственной воле, а не к тем, кто старается испытать судьбу. Помните, что мы не должны быть побеждены! Когда крысу загоняют в угол, она сражается до конца, а персов не сравнивать с крысами.

Сегодня пасхальная суббота и все вы, кроме арабов, поклоняющихся демонам, и гуннов-массагетов, поклоняющихся Синему Небу, постились целый день и не можете вкушать пищу еще целых двадцать четыре часа. Голодные воины плохо сражаются, особенно пехота. Я должен вам заметить, что пехота уже прошагала три сотни миль за двадцать дней. Это — великолепный, но изнурительный подвиг, и еще много батальонов находится в пути.

Они не желали слушать Велизария и вопили:

— Трус! Предатель!

К этим крикам присоединились даже некоторые офицеры.

Велизарий сказал собравшимся, что рад их смелости и уверенности, и что, если ангел подсказывает им начать сражение, то он не может ему противиться. Солдаты могут на него надеяться, и он поведет их в бой против давних врагов.

Они быстро отправились из Суры, днем догнали персов и напали с тыла. Они посылали тысячи стрел, Азарету пришлось повернуть и начать обороняться. Река располагалась слева от римлян и на противоположном берегу, немного вниз по течению, был торговый римский город Каллиникум. Между обмелевшей рекой и высокими отлогими берегами, которые заполнялись водой во время половодья, находилось пространство в несколько сотен ярдов. Там и происходила битва.

Это было кровавое побоище, началось оно с обычного обмена стрелами. Велизарий поставил пехоту слева, где их защищала река, а король Харит Арабский расположил воинов справа на возвышавшемся берегу. Велизарий занял центр своей кавалерией. Азарет противопоставил сарацинов арабам короля Харита. Персы посылали две стрелы на каждую стрелу, выпущенную римлянами. Правда, римские стрелы были более крепкими, а кольчуга у персов не выдерживала их ударов. В это время полегло вдвое больше персов, чем римлян.

Проходило время, и ни одна стрела не могла похвастаться преимуществом. Азарет внезапно повел два эскадрона специальной кавалерии по берегу против короля Харита. Арабы не стали сопротивляться, обратились в бегство, что было их обычной тактикой, и поэтому центр войск Велизария остался обнаженным. Азарет не стал преследовать арабов, а развернулся в тылу у римлян и нанес решающий удар. Гунны-массагеты и придворные кирасиры Велизария не отступили и крушили врага, но остальные войска рванулись к реке и переплыли на песчаные островки недалеко от берега. Там их никто не преследовал. Арабы не сделали попытки продолжить сражение, а быстро поскакали к кибиткам в пустыне.

Римская пехота частично состояла из новобранцев с юга Малой Азии, которых Велизарий обучил стрельбе из лука, но среди них были опытные копьеносцы. Новобранцев порубили на куски — они не умели владеть мечом и плавать. Это были именно те солдаты, которые громче всего кричали в Суре, требуя сражения. Велизарию удалось сплотить копьеносцев и построить их полукругом спиной к реке, с остатками собственного спешившегося эскадрона он отражал атаки персов до темноты.

Его отряд составлял только три тысячи человек против всей персидской армии. Им было очень плохо, потому что они страдали от голода, но передний фланг опустился на одно колено и образовал крепкую баррикаду из щитов, а за их спинами их товарищи сражались копьями и дротиками. Снова и снова происходили атаки персидской кавалерии. Велизарий приказал, чтобы солдаты стучали щитами и кричали хором — кони пугались и сбрасывали с себя всадников.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже