Читаем Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий. полностью

Этот стишок читали в местных монашеских школах, чтобы ученики могли лучше запомнить греческий алфавит. Первая буква Alpha запоминалась, как начальная буква слова «anthos» «цветка» по-гречески, a Beta служила началом слова «Balearicos» Метатель Пращи из Балеар. Буква Gamma — это callos, галльский метатель копий. Эти буквы монахи писали в школьных тетрадках, чтобы дети выучили их наизусть. Но детям казалось, что метатель пращи и метатель копий, расположенные на разных страницах тетрадей, были врагами. И в игре «Метатель Пращи и Копий» один ребенок был галлом и преследовал другого ребенка-метателя пращи, грозя ему палкой. Как только он его догонял, метатель копья начинал удирать, а метатель пращи швырял в него камешками. И стишок относился именно к этой игре. Но люди предпочитали считать, что король Гейзерих изгнал графа Бонифация, римского генерала, который пригласил его сюда из Андалузии, а теперь Велизарий победил короля Гейлимера и убил его брата и племянника. И начальные буквы совпадали почти полностью.

У Велизария не было времени заниматься самолюбованием или анализировать предсказания. Он заставил работать заключенных вандалов и всех имеющихся каменщиков и разнорабочих города, и дав им в помощь матросов и пехотинцев, которые были свободны от службы, чтобы восстановить разрушенные стены города, вырыть вокруг них ров и окружить его частоколом. Это было великое дело. Хотя город окружало море, огромное количество фортификаций — тройную линию фортификаций в семь миль длиной, проходящую через перешеек. Стены в сорок футов высотой через определенные интервалы — укрепленные бани, а еще очень крепкая пятнадцатимильная внутренняя стена, другие укрепления вдоль берега. Неподалеку располагались два укрепленные порта — внешний порт для торговых судов, а внутренний — для военных кораблей. Там могло находиться одновременно более двухсот судов. Внутренний порт был пуст, когда мы прибыли, большая часть флота вандалов отправилась с Зазо в Сардинию, другие суда были отосланы в Триполи, и гарнизон удрал в оставшихся судах.

Спустя пару дней судно вандалов подало сигнал и ему позволили войти в порт: команда не знала, что город находится в наших руках. Как только капитан сошел на берег, его арестовали, и он не мог прийти в себя после неожиданной смены власти. Он привез письмо королю Гейлимеру от его брата Зазо, где говорилось о полной победе в Сардинии и выражалась надежда, что императорский флот, который, как готовили, направлялся к Карфагену, был уничтожен. Король Гейлимер пытался сейчас собрать силы в Булле — городке в четырех днях пути на восток от Карфагена и старой столицы нумидийских королей.[84] Он уже послал письмо Зазо на галере и просил брата вернуться.

Через две недели Зазо вернулся в Африку со всем флотом — Сардиния лежит в ста пятидесяти милях к северу от Карфагена и обнимал братца Гейлимера в Булле. Они стояли обнявшись, и горько рыдали, олицетворяли статую Братской Любви, и если бы кто-то из скульпторов смог это повторить в мраморе, то составили бы себе целое состояние. Каждый солдат из отряда Зазо по примеру королей выбрал для объятий одного солдата из отряда Гейлимера, и они все стали обниматься, рыдать, заламывая руки. Это было удивительное зрелище!

Потом соединенные армии вандалов двинулись к Карфагену. Гейлимер был поражен, когда увидел, что наружная стена была окружена окопом и частоколом, а стены отремонтированы. Они не смели начать атаку, потому что за стеной располагалась хорошо стреляющая пехота, и удовлетворившись тем, что сломали в одном месте пятидесятимильный акведук, который снабжал город водой. Но Велизарий уже принял меры и приказал временно перебросить воду из бань и бассейнов в глубокие подземные резервуары. Вандалы также перекрыли снабжение фруктами и овощами, но город, казалось, ничего не заметил. Он получал продукты по морю и из собственных садов. Быть вандалом в Африке — означает жить, не платя налогов, и пользоваться привилегиями феодалов. Поэтому предместья Карфагена справа от старого города, если вы подплываете к нему с моря, состояли из великолепных зданий, каждое из них стояло в парке, и там были огромные сады и огороды. Эти поместья Велизарий забрал и разместил в них солдат. Осень принесла отличный урожай, и мы не страдали от отсутствия свежих овощей и фруктов. В городе также было запасено много зерна.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже