Читаем Собрание сочинений в девяти томах. Том 4. Купол надежды полностью

– Люблю догадливых, – удовлетворенно хмыкнул Фред Стовер. – Как правый?

– Работает на полную мощность, как и левый.

– О'кэй!

Открылась дверь кабины. Послышался голос Генри Смита:

– В чем дело, ребята? Почему стоим?

– Самолет стоять не может, сэр. Он или летит, или падает.

– Куда мы летим?

– Этот вопрос, сэр, я привык задавать штурману, которого вы взялись заменить.

– Какого черта ни один прибор не работает? Даже компас! У вас на пульте нет общего выключения?

– Выключение снаружи, сэр. Мы в мешке из мглы. Предпочел бы другой материал. Попробуйте радио. Пусть запеленгуют с суши.

– Никакой связи с континентом! Если вы выполнили точно мой приказ, то мы летим на юг.

– Хотелось бы в это поверить.

– Мне не нравится ваш тон, шеф! Я подозреваю, что этот мешок неспроста.

– Я тоже так думаю, сэр.

– Вы нарочно влетели в него!

– Я предупреждал вас о Бермудском треугольнике. Самолеты перед гибелью успевали сообщить, что теряли ориентировку в этих проклятых богом местах.

– Плевать мне на ваши предупреждения! Я хорошо знаю бермудские сказки. Сам к ним руку прикладывал.

– Очевидно, им показалось мало вашей руки. Хотят еще и голову.

– Кому это «им»?

– Гуманоидам, инопланетянам или как там их еще назвать.

– Не устраивайте мне здесь балагана! У нас на борту ученые, которые поднимут вас на смех.

– Ничего не имею против, сэр. У меня будет спокойнее на душе. Надо проведать пассажиров. Долг командира, сэр. Вы не против?

Генри Смит неохотно пропустил вперед первого пилота.

Трое ученых и гангстеры встретили их молчаливо.

– Джентльмены, – обратился к пассажирам Фред Стовер. – Положение серьезное. Требуется научная консультация.

– По специальности? – едко осведомился доктор Стилл.

– Самолет потерял ориентировку, и я очень боюсь, что россказни о Бермудском треугольнике и гуманоидах, похищающих самолеты, имеют под собой почву.

– Я буду признателен вам, – вставил Генри Смит, – если вы своим научным авторитетом развеете нелепое суеверие, которое мешает нашим пилотам.

– Я не взялся бы так огульно порочить летчиков, – неожиданно вмешался академик Анисимов.

– Что вы хотите сказать? – насторожился Смит.

– То, что все мы, находящиеся на борту самолета ученые, допускаем вмешательство инопланетян.

– Ну уж от кого-кого, но от вас, академик, такого утверждения никак не ожидал! – с упреком воскликнул Смит.

Анисимов и глазом не моргнул, хотя заметил удивленные взгляды коллег:

– Полагаю, что профессор О'Скара и доктор Стилл подтвердят мои опасения.

– О чем это они бубнят? – мрачно спросил Гарри, толкая Джо стволом автомата в бок.

– Кажись, дело дрянь, – отозвался тот, весь превратившись в слух. – Заблудились мы, что ли… не пойму…

Первым понял игру Анисимова Стилл.

– Русский академик, безусловно, прав! Вполне вероятно, что всем нам без исключения, – он выразительно взглянул на гангстеров, – грозит гибель, а может быть, и хуже…

– Куда гнете, научник? – оборвал его Гарри.

– В плену у гуманоидов нас выставят в инопланетном зоопарке. И сквозь решетку инопланетный уродец просунет палку с куском мяса, из-за которого вы, Гарри, подеретесь с Джо.

– Послушайте, Стилл! – возмутился Смит. – Вы бессовестно цитируете мою статью, где я рисовал подобные картины.

– Тем они значительнее, сэр!

– Болван! Это же было для печати! Выдумка!

– Я не знал, что для печати вы пользуетесь, необоснованными выдумками.

– Джентльмены, – вмешался командир корабля. – Если есть хоть малейшее подозрение на вмешательство инопланетных сил, надо убедить мистера Смита пойти на радиосвязь с континентом.

– Прошу простить меня, я только музыкант. Вернее, был им. Конечно, я не все как следует понимаю, но мы с Гарри тут перемолвились словечками и думаем, что дело дрянь. А как, эти гуманоиды в самом деле существуют?

– Спросите у такого авторитета, как профессор О'Скара, – пожал плечами доктор Стилл.

Профессор, недоуменно прислушивавшийся к происходившему, теперь откашлялся и солидно произнес:

– Любая гипотеза оправдывается только фактами. Думаю, что в создавшейся обстановке нет надобности держать за руку одного из гуманоидов, чтобы понять связанную с ними опасность.

Смит позеленел от бешенства.

– Вы что, сговорились все?

– Когда? – спокойно спросил Анисимов. – Вы только что сообщили о нашем критическом положении.

– Скажите, это верно, что гуманоиды где-то близко и мы в их власти? – напрямик спросил Джо, покусывая губы.

– Похоже на то, – заметил Фред Стовер, глядя в иллюминатор.

За окном было мутно, как в грязной воде. Там даже чудились какие-то сгустки в виде пятен.

– Так чего с ними церемониться? Перестрелять! – вскочил Гарри, вскидывая автомат.

– Мысль в основном правильная, – заметил Анисимов. – Думаю, что под словом «перестрелять» надо понимать применение оружия.

– Какого еще оружия? – возвысил голос Генри Смит.

– Которым оснащен самолет, самого мощного из всего боевого арсенала человечества, – продолжал академик.

– Что? Применить против гуманоидов водородную бомбу? – вне себя закричал Генри Смит.

– Я не знал, что мы везем водородную бомбу. Это в самом деле меняет дело, – сказал Фред Стовер. – Стоит рискнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги