Читаем Собрание сочинений в одной книге (сборник) полностью

Отсутствие того,Что придает им быстрое теченье.БенволиоВлюблен?РомеоНе то…БенволиоЛишен любви?РомеоЛишенВзаимности.БенволиоПодобная любовь,Прекрасная по виду, быть должнаТак тяжела, мучительна на деле.РомеоУвы, любовь, хотя она слепа,Без глаз найдет, какими ей путямиДойти до нас и властвовать над нами.Где будем мы обедать? –  Горе мне!Что тут была за драка? Впрочем, нет,Не говори: я слышал все; с враждоюСопряжено так много здесь тревог,Но больше их с любовью… О, любовьЖестокая! О, любящая злоба!Из ничего создавшееся нечто!О, грустное веселье, суетаСерьезная, бесформенный хаосКрасивых форм, свинцовое перо,Блестящий дым, морозящее пламя,Болящее здоровье, сон неспящий,Которого и сном нельзя назвать!Такую вот я чувствую любовь,Не чувствуя в такой любви отрады.Ты не смеешься?БенволиоНет, скорее плачу.РомеоО чем же это, добрая душа?БенволиоО горести, твою гнетущей душу.РомеоПричина этой горести –  любовь.Мне тяжело от собственных печалей,И хочешь ты свою прибавить к ним,Избыток их усилить состраданьем.Любовь есть дым, поднявшийся от вздохов;Она –  огонь, сверкающий в глазахЛюбовников; в тревоге, это –  море,Которое питают слезы их.Что далее? То –  хитрое безумье,Желчь горькая, которая нас душит,И сладость, что поддерживает нас.Прощай.БенволиоПостой, и я пойду с тобою, –Обидно мне, когда ты так уйдешь.РомеоЯ потерял себя, я не Ромео,Его здесь нет, он где-то там…БенволиоСкажиСерьезно мне: кто та, кого ты любишь?РомеоПотребуй-ка, чтоб человек больной,В страданиях, составил завещанье:Как слово то больного поразит!Но, мой кузен, скажу тебе серьезно:Я женщину люблю.БенволиоСвоей догадкойЯ в цель попал.РомеоО, ты стрелок искусный! –Прекрасна та, кого я так люблю.БенволиоЧем лучше цель –  попасть в нее тем легче.РомеоНу, тут, кузен, ты промах дал: в нееНельзя попасть стрелою Купидона, –Дианы ум ей дан, невинность в нейЗащищена броней несокрушимой,Ей детский лук любви не повредит.Она к речам любовным равнодушна,Нахальных глаз не может выносить,Порой святых, ее не соблазнить.О, красотой она богата, –  вместеБедна она –  тем, что когда умрет,Богатство то напрасно пропадает.БенволиоИль поклялась она остаться в девстве?РомеоДа; и к большой потере поведетБесплодное такое воздержанье:Ведь целое потомство в ней умрет,Заранее лишась существованья.Она чиста, прекрасна и умна, –Но для того ль все эти совершенства,Чтоб, ввергнувши в отчаянье меня,Тем в небесах ей заслужить блаженство?Безбрачия обет она дала;Я умерщвлен суровым тем обетом,Хотя живу и говорю об этом.Бенволио
Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория праздного класса
Теория праздного класса

Автор — крупный американский экономист и социолог является представителем критического, буржуазно-реформистского направления в американской политической экономии. Взгляды Веблена противоречивы и сочетают критику многих сторон капиталистического способа производства с мелкобуржуазным прожектерством и утопизмом. В рамках капитализма Веблен противопоставлял две группы: бизнесменов, занятых в основном спекулятивными операциями, и технических специалистов, без которых невозможно функционирование «индустриальной системы». Первую группу Веблен рассматривал как реакционную и вредную для общества и считал необходимым отстранить ее от материального производства. Веблен предлагал передать руководство хозяйством и всем обществом производственно-технической интеллигенции. Автор выступал с резкой критикой капитализма, финансовой олигархии, праздного класса. В русском переводе публикуется впервые.Рассчитана на научных работников, преподавателей общественных наук, специалистов в области буржуазных экономических теорий.

Торстейн Веблен

Экономика / История / Прочая старинная литература / Финансы и бизнес / Древние книги