Читаем Собрание сочинений в одной книге (сборник) полностью

Титания

Идите все за ним и отведитеЕго в мою беседку. Уж лунаНа нас смотреть сквозь слезы начинает.Когда она льет слезы, вместе с неюЦветочек каждый плачет и скорбитО чистоте, похищенной насильно.Вы милого язык заворожитеИ в тишине в беседку отведите!

Уходят.

Сцена 2

Другая часть леса. Входит Оберон.

Оберон

Проснулась ли Титания? Кто первыйЕе глазам явился, –  тот, в когоОна должна влюбиться до безумья?Желал бы знать!

Входит Пэк.

А! Вот и мой посланникЧто нового, проказник милый мой?В лесу волшебном что нас позабавит?

Пэк

В чудовище царица влюблена!Когда она была погруженаВ глубокий сон, то близ ее беседки,Закрытой и священной, собраласьТолпа шутов, ремесленников грубых,Которые трудами достаютНасущный хлеб в афинских балаганах.Они пришли, чтоб разучить в лесуКомедию, которую хотятПредставить в день супружества Тезея.И вот глупейший этой глупой труппы,Тот самый, что Пирама представлял,Окончив роль, вошел в лесную чащу.Я в темноте последовал за нимИ обратил Пирамову башкуВ ослиную. Он скоро должен былЯвиться вновь, чтобы ответить Тисбе.Вот мой актер является на сцену –И только лишь заметили егоТоварищи, все разом встрепенулись,Как дикий гусь, который встретил взорПолзущего охотника, как галки,Которые, от выстрела вспорхнув,Все каркают и, воздух рассекая,Летят спастись по разным сторонам:Так и они, увидевши Пирама,Пустилися спасаться кто куда.Все падали, где я ступал ногою,И, падая, кричали, что их режут,И из Афин к себе на помощь звали.Рассудок их столь слабый потерялсяВ их ужасе столь сильном; ложный страхСпособствовал безжизненным предметамЕще сильней вредить им и пугать;Терновник и шиповник за одеждыХватали их, причем рукав иль шапкуБегущие утратить торопились.Так, преданных безумному их страху,Я разогнал их всех, оставя здесьПрекрасного Пирама превращенным.Меж тем как я там с ними хлопотал,Проснулася царица и тотчас жеВлюбилася до крайности в осла.

Оберон

Исполнилось все лучше, чем я думал.Пустил ли ты афинянину в очиВолшебный сок, как я тебе велел?

Пэк

Да, я его нашел, когда он спалНедалеко от юной афинянки;Когда же он проснется, то онаЕго глазам предстанет поневоле.

Входят Деметрий и Гермия.

Оберон

Тс! Замолчи! Вот он идет сюда!

Пэк

Да, дева та, но с ней другой мужчина.

Деметрий

О, для чего отталкиваешь тыТого, кто так тебя безумно любит?Смертельного врага ты мучай так,А не меня!

Гермия

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература