Читаем Собрание сочинений в одной книге (сборник) полностью

«Мышеловка». Вы спросите, почему? Аллегория. Эта пьеса воспроизводит убийство в Вене. Гонзаго – имя герцога. Его жена – Баптиста. Вы сейчас увидите. Это очень гнусная история. Но это нас не касается: и у вашего величества, и у нас совесть чиста: пусть брыкается кляча, наша спина цела.

Входит Луциан.

А это некий Луциан – племянник короля.

Офелия

Вы, принц, хорошо исполняете роль хора в трагедии.

Гамлет

Я бы мог то объяснить, что происходит между вами и вашим любовником, если бы увидел вашу игру.

Офелия

Вы остры, принц.

Гамлет

Да, вам придется постонать от моей остроты, пока она притупится.

Офелия

Чем дальше, тем хуже…

Гамлет

Как женщины выбирают мужей. Начинай, убийца, – оставь свои проклятые ужимки и начинай! Ну:

…Ворон, каркая, к мести зовет!

Луциан

Замысел черен, готова рука, яд готов –  все готово.Никто не увидит меня среди сада пустого.Ты, горький сок чудных трав, расцветавших в полночи,Трижды заклятый ужасным заклятьем Гекаты,Сном непробудным навеки смежи эти очи, –Пусть улетает из тела живого душа без возврата…(Вливает яд в ухо спящего.)

Гамлет

Это он отравляет его в саду, чтобы захватить его власть. Его имя Гонзаго. Вся эта истинная история описана на превосходном итальянском языке. Вот вы сейчас увидите, как убийца овладеет любовью жены Гонзаго…

Офелия

Король встает?

Гамлет

Как? Испугался холостых выстрелов?

Королева

Государь, что с вами?

Полоний

Остановите представление!

Король

Огня мне! Прочь отсюда!

Все

Огня, огня, огня!

Все уходят, кроме Гамлета и Горацио.

Гамлет

Пусть плачет раненый олень,Здоровый веселится!Для спящих –  ночь, для бодрых –  день,На этом мир вертится!

А что, – ведь за эту штуку, – с током на голове, с башмаками на высоких каблуках с розовыми бантами, – если б мне не повезло в жизни, – пожалуй, меня бы приняли в труппу актером?

Горацио

На половинный оклад?

Гамлет

Нет, на полный!О друг Дамон! Здесь на престолеБыл сам Зевес, –  но миг прошел,Зевеса нет –  и поневолеНа трон залез теперь… павлин!

Горацио

Вы могли бы поставить рифму?

Гамлет

Милый Горацио, –  теперь каждое слово Духа –  тысяча червонцев. Заметил?

Горацио

Превосходно заметил, принц.

Гамлет

Едва дошло до отравления…

Горацио

Я внимательно следил за ним.

Гамлет

Ха-ха! Какую-нибудь музыку! Флейт!Когда король не любит представленья,Так, значит, он… его не любит, без сомненья…Музыкантов!

Розенкранц и Гильденстерн возвращаются.

Гильденстерн

Принц, соблаговолите выслушать два слова.

Гамлет

Хоть целую историю!

Гильденстерн

Король, ваше высочество…

Гамлет

Ах, его величество… Что с ним?

Гильденстерн

Он в собственных покоях и очень возбужден…

Гамлет

Вином?

Гильденстерн

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература