Читаем Собрание сочинений в одном томе полностью

В одной державе, с населеньем… —Но это, впрочем, все равно, —Других держав с опереженьем,Всё пользовалось уваженьем —Что может только пить вино.Царь в той державе был без лоску —Небрит, небрежен, как и мы;Стрельнет, коль надо, папироску, —Ну, словом, свой, ну, словом, в доску, —И этим бередил умы.Он был племянником при дяде,Пред тем как злобный дар не питьПорвал гнилую жизни нить —В могилу дядю свел. Но питьНаш царь не смел при дяде-гаде.Когда иные чужеземцы,Инако мыслящие нам(Кто — исповедуя ислам,А кто — по глупости, как немцы),К нам приезжали по делам —С грехом, конечно, пополамДомой обратно уезжали, —Их поражал не шум, не гамИ не броженье по столам,А то, что бывший царь наш — хамИ что его не уважали.И у него, конечно, дочка —Уже на выданье — былаХорошая — в нефрите почка,Так как с рождения пила.А царь старался, бедолага,Добыть ей пьяницу в мужья:Он пьянство почитал за благо, —Нежней отцов не знаю я.Бутылку принесет, бывало:«Дочурка! На, хоть ты хлебни!»А та кричит: «С утра — ни-ни!» —Она с утра не принималаИли комедию ломала, —А что ломать — когда одни!«Пей, вербочка моя, ракитка,Наследная прямая дочь!Да знала б ты, какая пытка —С народом вместе пить не мочь!Мне б зятя — даже не на зависть, —Найди мне зятюшку, найди! —Пусть он, как тот трусливый заяц,Не похмеляется, мерзавец,Пусть пьет с полудня, — выходи!Пойми мои отцовы муки,Ведь я волнуюся не зря,<Что> эти трезвые гадюкиВсегда — тайком и втихаря!Я нажил все, я нажил грыжу,Неся мой груз, мое дитя.Ох, если я тебя увижуС одним из этих! — так обижу!..Убью, быть может, не хотя! —Во как <я> трезвых ненавижу!»Как утро — вся держава в бане, —Отпарка шла без выходных.Любил наш царь всю пьянь на пьяни,Всех наших доблестных ханыг.От трезвых он — как от проказы:Как встретит — так бежит от них, —Он втайне издавал приказы,Все — в пользу бедных и хмельных.На стенах лозунги висели —По центру, а не где-нибудь:«Виват загулы и веселье!Долой трезвеющую нудь!»Сугубо и давно не пьющих —Кого куда, — кого — в острог.Особо — принципы имущих.Сам — в силу власти — пить не мог.Но трезвые сбирали силы,Пока мы пили натощак, —Но наши верные кутилыНам доносили — где и как.На митинг против перегараСберутся, — мы их хвать в кольцо —И ну гурьбой дышать в лицо,А то — брандспойт, а в нем водяра!Как хулиганили, орали —Не произнесть в оригинале, —Ну, трезвая шпана, — кошмар!Но мы их все <же> разогналиИ отстояли перегар.А в это время трезвь сплотиласьВокруг кого-то одного, —Уже отважились на вылаз —Секретно, тихо, делово.И шли они не на банкеты,А на работу, — им на страхУ входа пьяные пикетыЕдва держались на ногах.А вечерами — по два, по три —Уже решились выползать:Сидит, не пьет — и нагло смотрит!…Царю был очень нужен зять.Явился зять как по заказу —Ну, я скажу вам, — о-го-го!Он эту трезвую заразуСтал истреблять везде и сразу,А при дворе — первей всего.Ура! Их силы резко тают —Уж к главарю мы тянем нить:Увидят бритого — хватаютИ — принудительно лечить!Сначала — доза алкоголя,Но — чтоб не причинить вреда.Сопротивленье — ерунда:Пять суток — и сломалась воля, —Сам медсестричку кличет: «Оля!..» —Он наш — и раз и навсегда.Да он из ангелов из сущих, —Кто ж он — зятек?.. Ба! Вот те на!Он — это сам глава непьющих,Испробовавший вкус вина.<Между 1970 и 1980>
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений (Эксмо)

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия