Шефль.
Ей-ей, солдатик, не надо бы этого.Капрал.
Почему?Шефль.
А его уж там нету. Он в саду, за той стеной.Капрал.
А в доме кто?Шефль.
Да остальные; а он, значит, их в осаду взял.Франта.
Вот потеха.Капрал.
Ага, так нам надо сад брать.Шефль.
Скорей, а то убежит!Капрал.
Саперы, за мной! Франта, взрывчатка у тебя?Франта.
Так точно. Вот чертовщина-то!Солдаты
Шефль
Капрал.
Стену снимаем.Шефль.
Как это — снимаем?Капрал.
Да взрывать будем. Слышишь, Франта?Франта.
Так точно. Вот пойдет чертовщина!Капрал.
Все — как на войне.Франта.
Так точно. И глубокая!Капрал.
Чем меньше дыра, тем действие сильней. Слышишь, Франта?Франта.
Так точно.Капрал.
Теперь, Франта, всунь туда вот это.Шефль.
А это что?Капрал.
Патрон.Шефль.
Какой?Капрал.
Взрывной.Шефль
Капрал.
Стену на воздух поднять. Как на войне.Шефль.
Господи Иисусе, этого не надо. Вдруг беда будет!Капрал.
Франта, спички!Шефль.
Того гляди, весь дом рухнет!Капрал.
Франта, зажигай… Ты, дядя, отойди: сейчас стена взлетит.Франта.
Вот чертовщина!Разбойник
Шефль.
Это он.Капрал
Разбойник.
Что-о?Фанка
Разбойник
Фанка
(Разбойник.
Не забывай меня! Прощай, мой цветочек!Фанка.
Га-а-а, мошенник! Держи! Убежит!Капрал.
Я за ним. Нагнись, Франта!Франта
Шефль.
Постойте, я тоже.Капрал
Франта.
Вот потеха! Бегом, ребятишки!Солдаты
Шефль
Вооруженные штатские
, отставные солдаты, лесники, мальчишкиДа бросьте вы его! Помогите мне! Принесите кто-нибудь стул… Спасите! Спасите!
Франта.
Вот была чертовщина!Шефль.
Сбежал, разбойник! Будто сквозь землю провалился! Прошу вас, солдатик, помогите мне слезть!Франта
Фанка.
Господа солдаты, солдатики, вы здесь на ночь останьтесь… караулить.Капрал.
Что ж, можно. Слышишь, Франта?Франта.
Так точно. Вот будет чертовщина.Фанка.
Завтра нам, видно, переезжать…Шефль.
Я тоже буду сторожить!Капрал.
Сдается мне, где-то я его уже видел!Фанка.
Понимаете, капрал, — мне тоже так кажется.Франта.
Так точно; и мне.Капрал.
Постой, Франта: припоминаю! Ну да! Мальчишкой я видел циркача — тоже так вот чудесил. Прямо глаз не оторвешь! Этот шибко на него смахивает.Франта.
Нет, тут не циркач — подымай выше. Я малышом одного молодого князя иностранного на охоте видел. Так этот — ни дать ни взять тот самый князь.Капрал.
Ну, понес! При чем тут князь? Одно слово: комедиант.Франта.
Какой комедиант? Говорю, князь!