Читаем Собрание сочинения в четырех томах. Том третий. Избранные переводы полностью

Когда волочиться я начал за нею,Немало я ласковых слов говорил.Но более всехИмели успехСлова: «Мы поженимся, Шела О'Нил!»Дождался я брака.Но скоро, однако,Лишился покоя, остался без сил.От ведьмы проклятойУшел я в солдаты,Оставив на родине Шелу О'Нил.Решился я вскореБежать через море,С колонной пруссаков в атаку ходил —Навстречу снарядам,Ложившимся рядомС шипеньем и свистом, как Шела О'Нил!У Фридриха в войскеЯ дрался геройски,Штыка не боялся и с пулей дружил.Нет в мире кинжалаОстрее, чем жалоБезжалостной женщины — Шелы О'Нил! 

Тэм Глен

Ах, тетя, совета прошу я!Пропала, попала я в плен.Обидеть родню не хочу я,Но всех мне милее Тэм Глен.С таким молодцом мне не надоБояться судьбы перемен.Я буду и бедности рада,—Лишь был бы со мною Тэм Глен.Наш лорд мне кивает: «Плутовка!..»Ну что тебе, старый ты хрен?Небось ты не спляшешь так ловко,Как пляшет под скрипки Тэм Глен.Мне мать говорила сердито:— Мужских опасайся измен.Повесе скорей откажи ты! —Но разве изменит Тэм Глен?Сулит за отказ мне сто марокОтец, да не знает он цен!Сто марок — богатый подарок,Но много дороже Тэм Глен!Я в день Валентина гадала.О, как же мой жребий блажен!Три раза я жребий кидала,И вышло три раза: Тэм Глен.Под праздник осенний я тожеГадала. И вижу: вдоль стенИдет — до чего же похожий! —В штанах своих серых Тэм Глен.Кто ж, тетя, возьмет меня замуж?Ты мне погадай, а взаменЯ черную курицу дам уж,—Но только скажи, что Тэм Глен!

Я пью твое здоровье!

Прощай, красавица моя.Я пью твое здоровье.Надоедать не стану яТебе своей любовью.Прощай, прости! ПеренестиСумею я разлуку.А ты смекни да разочти,Кому отдашь ты руку.Ты говоришь: — Вступать мне в бракПокуда неохота. —А я скажу: — Я не дурак,И ждать мне нет расчета.Я знаю, ждет твоя родняКого-то побогаче.Она не жалует меня.Ну, дай вам бог удачи!Меня считают беднякомБез имени и рода.Но не нуждаюсь я ни в ком,При мне моя свобода.Башка и руки — вот мой клад.Всегда к труду готов я.Как говорят, — сам чорт не брат,Покуда есть здоровоье!Оно, конечно, высокоЛетит иная птица.Но в дальней птице так легкоПорою ошибиться.Прощай, мой друг. Я ухожу,Куда ведет дорожка.Но, может, в полночь погляжуЯ на твое окошко. 

Старый Роб Моррис

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже