Читаем Собрание стихотворений том 2 полностью

О сущности мужицкой, вдруг, мужчины

Обличье протрясут, и нафталин,

Осыплется, как снег в Эратиконе,

И за столом, сидящий не... один,

Всё ближе придвигается к мадонне,

Родившийся по «новой», сердцеед,

Пытаясь обрести, её, согласье,

Теперь, уже, не только на... обед,

А на согласье в «сюре» сладострастья.

...Я – тема, выходящая, порой,

За рамки пресловутого эстетства,

Где вместе с героинею, герой,

Забыв, что цель оправдывает средства,

Теряя разум, возвеличат грех,

Без размышлений веских о расплате,

И под безумный, дьяволинный смех,

Сжигают оперение, в кровати,

Тех крыльев, что с рождения даны,

Младенцам, небесами голубыми,

...Я – тема, и ...мои, кошмарны – сны,

В которых, не... своими голосами

На безголосье ищут переход

Две разнополых, страстных единицы,

Ну, а корабль, по-прежнему: п-л-ы-в-ё-т,

Пересекая новую страницу

И новый год и век, и темноту,

Меняя пассажиров и команду,

Я – тема, оседлавшая мечту,

Я – тема, что струится звездопадом,

Обрушиваясь на... Эратикон,

Став перекличкой общей, повсеместной,

...Опять, выходит Донна на балкон,

И Дон Жуан, преодолев, отвесной,

Стены... преграду, ждёт, уже, услад,

И кто, за кем – не в-а-ж-н-о: волочится,

Совсем забыв, что существует ад,

В котором так: ...нетрудно ...очутиться.

...Я – тема, существующего дня,

И прошлого, и будущего; ...ночью,

Ни раз, ни два услышите меня,

Когда наступит, плоти, пра-во-мо-чье. 3.12.2010.


ОГОВОРКА ДЛЯ ПРИГОВОРА.

(глава пятая)

Иуда не знал, что бывает зима,

Заметивший, дом, у дороги,

Когда, посходила природа с ума,

И приступ гнетущей тревоги,

Что, кто-то догонит, напавший на след,

Сменился желаньем: согреться,

- «Есть, в доме, живые»?

Рычанье – в ответ,

Собачье, но... некуда деться:

Пусть, лучше: клыки, на куски, разорвут,

Щетинится злобная сука,

Но, тут же, собаку, на место, зовут,

И чувствует, женскую руку,

Иуда, который, не знал, что зима,

Бывает почти безгранична:

Зима – не тюрьма, но страшней, чем тюрьма,

Когда, ты орёшь истерично:

«СПАСИТЕ»! Но голоса, будто бы нет,

Он тает в заносах бездонных,

- «Ну, что ж ты молчишь, незнакомец? Привет,

Входи же», его, благосклонно,

Красивая девушка, в дом, завела,

За стол усадила: «Присядем,

Мне кажется будто, тебя, и ждала

Всю жизнь, оставаясь, в блокаде,

Заброшенной местности, множество лет,

Живя в одиночестве сером,

Привет, тебе, странник», ...он буркнул: «Привет»,

Хотя и не принял на веру,

Услышанных слов, беспрерывную вязь,

Что, если, хозяйке известна,

Иуды, с предательством, кровная связь,

Но было, конечно же, лестно,

Услышать, её монолог, он устал,

Бегущий, про время забывший,

-«Сначала – жара, а теперь – холода,

Но, вот: наконец-то – под крышей.

И девушка, с ангельским личиком – здесь,

Одна, да за что же – награда,

Такая, ...пусть, даже, притворная – лесть,

А что, я, о женщинах знаю,

Ещё, ни одной, никогда не раздев?

Что скрыто холстом домотканым»?

...Их, было, нимало, да, только, везде,

Смеялись, над ним, постоянно.

...Иуда – невзрачный с рожденья: и рост –

Ну, право, совсем, невеликий,

...Безбрачия, ...пусть – и священнейший пост,

Но до ...озверения – дикий.

Мы: жители – Эратикона, должны,

Зачем-то, порой, забывая,

Про солнечный свет и прохладу луны,

Нередко, смеясь и страдая,

От глупостей или серьёзных забот,

Однажды, себе же, признаться,

Что, ждёт, поцелуев, тоскующий рот,

Пусть, даже, не может дождаться,

И пусть, постоянен – отлив, а прилив –

За гранью возможного, всё же,

В «шестнадцать» и в «семьдесят», ежели – жив,

Желает, холодная кожа,

Ни грелки, ни жара, печного тепла,

От особи, той половины,

Которая, так же, согрева, ждала,

И кто-то ложится на спину,

А кто-то, колени, в матрас, уперев

И обе руки,

...безоглядно,

Тебя и себя, перед этим, раздев,

Становится жадным - прежадным,

Не деньги, конечно, имея в виду,

Не виллы, с бассейнами: ...нет же,

... – «Мы, оба, сгорим в очумелом аду,

Ну, милый, уже, ведь, раздет же...».

...Иуда не знал, что бывает, зима,

Такой: удивительно странной,

Хозяйка - зимы говорила, сама,

А он, лишь, молчал постоянно,

Любуясь, её, красотой, ...красота –

Н-и-ч-ь-я, и к тому ж – непорочна,

Как солнце – без пятен: ярка и чиста,

Как звёздочка – в небе полночном.

-«Как звать, тебя, милый»?

-«Иудой зови»,

-«Прекрасное – имя, какое,

А много ли, в жизни, познал, ты, любви»?

-«Да, не был, как будто, героем,

Для женского сердца, хотя... и не раз,

Моё, колотилось набатом»,

Добавить, хотел: «Как теперь: в этот час»,

Но лишь, кашлянул виновато.

-«Ты – голоден, верно? Да, что ж, я стою,

Сейчас, разогрею лепёшки,

А может: вина»?

-«Совершенно, не пью,

Завесить, позволишь, окошки?

Смотреть: не могу, на заснеженный мрак,

От вида, озноб пробирает,

Хотя и несносной, бывает, жара,

Рубашка, от пота, сырая, насквозь,

А положено: ...крест ...волочить,

Терновый венок, примеряя,

(О чём, это, глупый, ты вспомнил, ...молчи,

Беседуй, но не... доверяя,

Красавице этой) а как же, тебя,

Назвали родители»?

-«Анной,

Да, рано скончались, и долго, скорбя,

Я здесь, оставалась»,

-«Как – странно.

И сколько же лет»?

-«Их, нимало, прошло:

И осени, зимы и вёсны»,

- «Но в доме – уютно, светло и тепло»,

-«Мне, это, даётся непросто:

Ведь, я – совершенно ...слепая»,

-«НЕТ, НЕТ»!

Отпрянул пришелец незваный:

«Слепая, ...одна и к тому ж, много лет,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия