Отозвав Дьорна на минуту еле уловимым кивком, что - то шепнул на ухо раздраженному хозяину.
Целебное свойство шепотка проявило себя сразу же, во время оного. Действие стало видно сразу, лишь только целитель начал шептать.
Сначала брови лорда, сведенные было вместе, приподнялись удивленно, потом соединились почти в одну, чуть искривленную линию. Линию эту пересекла глубокая морщина, рот искривила какая - то особо поганая ухмылка. Глаза же загорелись так, будто Дьорну показали голую бабу или дарственную бумагу не менее, чем на наделы Правителя.
- Всё поняли, геррн лорд? - строго спросил доктор, саркастично кривя красивые губы - Теперь пустите меня навестить леди Патрелл?
- Гыгы, - гоготнул Дьорн довольным гусем - Без вопросов. Прошу за мной.
У лорда чесался язык рассказать супруге немедленно услышанную им от целителя двоякую новость. Двоякую - потому что для Дьорна она была радостнее любой радости, а вот для Беллиоры (по предположению заревновавшего было супруга!), та новость что собаке пустая миска...
"Вот Бабочка растает, а тут оппа! И мимо."
- Обождите здесь, геррн Патрелл. - целитель положил руку на гладкую, деревянную ручку двери в спальню - Если будет надо, я вас приглашу.
Прошло... да маграх его знает, сколько прошло!
Если сказать совсем честно, положа руку на сердце, ревность Дьорна, выпрыгнувшая непонятно откуда и забившая мысли, как забивают водостоки комки грязи, явилась заслоном. Заслоном для беспокойства, преградой для его расцвета.
Всё время ожидания приезда целителя, Дьорн крутил в голове разноцветный шар, склепаный из картинок, щедро подсовываемых внезапно разыгравшимся воображением.
Мерещились бастарду роскошные похороны, нежная, печальная музыка, всхлипы и тихие речи. Дождь, секущий по каменной крышке склепа. Слезы, застрявшие далеко в глотке. Резкий, навязчивый запах похоронных, цветочных гирлянд...
Кто бы знал, КАК и НАСКОЛЬКО сильно ненавидел эти цветы Дьорн Патрелл! Мерзкий запах преследовал его очень долго. Иногда он является и теперь, особенно по ночам. Особенно сильна эта вонь была тогда, после их первой, жестокой, холодной ночи с Бабочкой.
Повел он себя тогда последним, похотливым скотом! Беллиора, она... боялась. Боялась сильно, для слабой девчонки пережить тот кошмар оказалось слишком тяжело.
Всего - то и надо было поговорить с дурочкой по человечески. Так нет же. Залепив мозги ревностью и обидой, накинулся на нее зверем.
Больше такого старался, конечно, не повторять... И старался не напрасно. Вроде же сейчас Белла не так сильно боится... близости?
- Войдите, геррн.
О Боги, сколько же прошло, пока он услышал это...
- Рад вам сообщить, - сказал целитель будничным тоном - Ваша супруга не больна. Опасения совершенно напрасны, геррн лорд.
Недоумевающий Дьорн перевел взгляд на Беллиору, на лице которой прямо таки застыла маска... отвращения.
- Белла?
Плотно запахнув шаль и сжав губы, леди Патрелл коротко кивнула и, вывернувшись из обьятий мужа, вышла прочь.
- Оставьте её, - велел целитель - Мне больше с вами надо говорить, чем с ней. Геррн Патрелл... Сразу скажу вам, что приезжать в ваше поместье мне теперь придется часто. Повторюсь во имя избежания эксцессов, чтобы не было неясностей. Как я уже сказал, женщины, даже такие привлекательные, как леди Патрелл, меня не интересуют. Да и на данный момент для вас есть бОльшая опасность, чем удел обманутого мужа. Благодаря настроениям вашей жены вам обоим грозит стать против закона. Дело может принять политический оборот... да. Попробуйте убедить супругу, я не смог сделать этого...
- Да в чем? - Дьорн развел руками, ощутив во всем теле неприятную дрожь - Что с ней?
- Леди Патрелл ждет ребенка, геррн лорд.
Дьорн облегченно выдохнул. Всего - то! Всего - то...
- Это же отлично, - кивнул, борясь с желанием тут же броситься вслед за покинувшей комнату Беллиорой - Я - то боялся, что...
Целитель вытер руки влажным полотенцем и бросил его в саквояж.
- Правильно боялись.
И продолжил уже жестче, с нажимом, поймав удивленный взгляд собеседника:
- Леди Патрелл спрашивала у меня, как можно прервать беременность. Предлагала деньги и... прочие блага.
- ЧТО?!
- Она не хочет это дитя. И вообще детей. Никогда.
- Детей от меня?
- Ни от кого, светлый лорд. Она их... ненавидит.
...Старинные часы в кабинете Вильярда, деликатно кашлянув, остановились.
Потом стрелки, чуть дрогнув, начали двигаться назад. Время пошло вспять.
Прислуга, вошедшая сюда, сонно зевнула и приступила к ежедневной, легкой уборке. Она искренне недоумевала, откуда на полу могли взяться засохшие стебли и рассыпанные почти в прах листья.
Да еще и запах! Нудный, манящий.
Тошнотворный.
Выпроводив поскорее красавчика за дверь, бастард отправился разыскивать благоверную, находясь в полной растерянности и недоумении.
Ну и Бабочка! Его, своего мужа, она ненавидит. Это ладно. Только причём ребенок? Дитя, которого ещё даже и нет здесь... Боги только заронили зерно, однако упрямица уже не желает его роста. И настолько, что даже готова пойти на нарушение правил мира.