Читаем Собственность Норта полностью

— Никогда, слышишь, никогда не поступай так больше со мной! — Морриган отставила стакан и подняла на него свои прекрасные глаза.

Норт кивнул.

— Лок… — начал было он.

— Лок еще упрямей тебя! — Морриган хлопнула ладонью по столу. — Устроили мне тут черт знает что! Я возьму его на себя, не переживай. Когда он остынет, я с ним поговорю, — заверила сатторианца красавица и встала. — Ладно, мне пора править этой чертовой планетой. Дела ждут. А ты не пропадай, — велела она и величественно удалилась.

С тех пор раз в неделю Норт навещал ее. Гор снова улетел на Крунн — дела требовали там его присутствия, но он обещал скоро вернуться, теперь уже навсегда. Морриган же нуждалась в поддержке, хотя она и не показывала этого, ей было очень страшно. Дэйдре окружила ее такой трепетной заботой, что Морриган даже подтрунивала над подругой, но оставаясь одна, она с трудом могла противостоять тревогам, что обуревали ее по ночам. Гор умел развеивать ее страхи одной фразой и вселять в нее уверенность одним взглядом, без него она была сейчас невероятно уязвима, и Норт всеми силами старался ее поддержать и успокоить, иногда просиживая с нею целые ночи, коротая время за разговорами у камина и не давая ей погрузиться во всепоглощающий страх.

Иногда Норт заставал у нее Дэйдре, чему был невероятно рад — он не мог навещать ее дома из-за Лока, а так они получили возможность видеться у Морриган. Осознание того, что он не потерял их, принесло ему облегчение и не давало соскользнуть в бездну отчаяния.

И потом у него была Фэйт. Ни Дэйдре, ни Морриган ни разу не заговорили о ней, Норт тоже тщательно обходил эту тему стороной, давая понять, что это целиком его дело и их никак не касается. Но девушки не обижались, рано или поздно рядом с ним должна была появиться какая-то женщина, и эта хрупкая тиорианка не самый плохой вариант, тем более, похоже, что она неплохо справляется…

После первого визита Морриган Норт приехал к Фэйт, и девушка пару минут пристально рассматривала его.

— Ты стал другим… — сказала она, скользя по нему уже рассеянным взглядом. — А с тобой неплохо поработали! — ее явно поразило то, что сделала с ним Морриган. — Не думала, что ты кого-то подпустишь к себе так близко, иначе я бы тоже могла…

— И сейчас можешь, — усмехнулся сатторианец, подхватив ее. — У нас с тобой все получалось и без этого, а большего мне и не надо, — сказал он, придерживая ее одной рукой, а второй запирая дверь. — Сегодня я могу остаться на всю ночь…

— Везет же мне, — прошептала Фэйт, наслаждаясь тем, что есть у нее здесь и сейчас…

В таком странном треугольнике и протекала его жизнь все это время: «Оберон», Морриган с Дэйдре и Фэйт. И вот наступил тот день, когда ремонт «Оберона» был завершен. Так совпало, что в это же время вышел на связь Саго. Он был немногословен. «Собирайся», — это все, что он сказал. Он явно до сих пор сомневался в правильности происходящего, но держался плана.

И вот сегодня, оставив Брока дома приходить в себя после визита на «Оберон», Норт приехал к Морриган. Дэйдре тоже была там, и Норт был рад, что застал их обеих. Скоро он уйдет с Эйрис. Он не стал никого посвящать в свои планы. Не в первый раз он пропадет с радаров, а так они хотя бы не будут волноваться.

Сатторианец сидел, слушая разговоры красавиц, и наслаждался каждой минутой этого дня. Кто знает, когда он увидит их снова…

<p>Часть 6. Пангея, сектор Сандорры</p></span><span>

Пангея была такой же, какой Тэя ее запомнила — невероятно прекрасной с фантастическими городами. Девушка припала к обзорному экрану, жадно всматриваясь в мелькающие там виды — их пассажирский лайнер заходил на посадку по ближней орбите, что давало прекрасную возможность полюбоваться красотами этой необыкновенной планеты.

Необыкновенна она была своей обыкновенностью. Одно солнце и одна луна. Материк с несколькими климатическими зонами и разными ландшафтами — от гор до пустынь. Густые леса, полноводные реки. Обработанные поля и фруктовые сады. Словно эхо покинутой Земли…

Корабль пошел на посадку, и Тэя пристегнулась. Она была здесь давно, еще маленькой, и плохо помнила сам город — они пролетели над ним на гравилете, но она хорошо помнила дворец с необыкновенными мозаиками и Архипелаг. Она знала, что на Архипелаг ей не попасть, но во дворец она точно сходит.

Корабль сел. Когда Тэя сошла с трапа, она увидела встречающего ее представителя Академии.

— Мисс Маунтлейк? — обратился к ней человек в строгом костюме.

— Да, это я, — Тэя оробела.

— Я ваш куратор Артур Грант, можете звать меня мистер Грант, — он протянул ей руку.

Девушка осторожно пожала ее и сказала:

— Очень приятно, вы можете звать меня Тэя.

— У нас так не принято, — услышала она в ответ, и мистер Грант указал ей на гравилет: — Прошу.

Гравилет поднялся и аккуратно встроился в нужный уровень.

— Вы впервые на Пангее? — спросил девушку мистер Грант.

— Нет, — Тэя смотрела во все глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь миров (Келлер)

Дитя Гетеи
Дитя Гетеи

События происходят в далеком будущем, две тысячи лет спустя после того, как люди покинули истощенную Землю и отправились к семи открытым и пригодным для жизни мирам. Шесть кораблей достигли своей цели, седьмая экспедиция, шедшая на Гетею, считалась погибшей, так как связь с ней была потеряна и за все это время не было никаких известий. Новые планеты давно освоены, а сами люди прошли определенный эволюционный путь – в каждом мире свой.Норт Блэкмаунт – часть этого мира, сатторианец, контрабандист на полулегальном положении. Его жизнь круто меняется, когда при выполнении очередного заказа – перехватить и доставить космический корабль, ему в руки попадает неожиданный трофей – ребенок. Девочка. Норт отдает корабль заказчику, оставив девочку у себя. Поскольку в заказе о ней не было ни слова, он решил, что сможет получить за нее выкуп от тех, к кому ее везли. Однако вскоре он осознает, что, вместо вероятной дополнительной прибыли, его ждут совершенно определенные проблемы – девочка не принадлежала ни к одному из освоенных миров, и это было только началом последующей цепочки событий…Продолжение читайте в книге «Семь миров: Собственность Норта».

Константин Келлер

Детективы / Космическая фантастика / Боевики

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман