Читаем Собственный выбор (СИ) полностью

— Левую руку выше! Не горбиться! Голову ровнее! Ноги на ширине плеч! — Олег с тяжелым вздохом передвинул свое тело в нужное положение, лично ему казавшееся до жути неудобным. Казалось еще чуть-чуть и два зачарованных топора-вампира, удерживаемые почти за середины рукоятей в нелепой на первый взгляд стойке, ткнутся в подбородок своему хозяину. Однако мастеру, замершему напротив чародея, было виднее как именно должен стоять его очередной ученик. Во всяком случае, когда они фехтовали на холодном оружии без использования магического усиления тела и прочих фокусов, этот смуглый худощавый испанец с явной примесью индейской крови разделывал чародея за считанные секунды. А также Стефана. Или братьев-индейцев. Да и вообще любого на этом корабле. — Каррамба! Ну что это такое?! Ты стоишь как корова на льду!

— Должен сказать, Мигель, примерно так я себя и ощущаю, — согласился чародей, для которого каждая подобная тренировка была настоящим испытанием. Дело было даже не в ругани, которую на него обрушивал пожилой испанец и уж тем более не в физической усталости. Чародею приходилось очень сильно сдерживаться, чтобы ограничивать свое тело возможностями обычного человека и тем самым нарабатывать необходимое мастерство. Но если он терял концентрацию, инстинктивно напитывал мышцы магией и начинал махать руками, то опытного фехтовальщика силой удара неизбежно уносило в противоположенную часть кают-компании, где и проходила тяжелая тренировка. — Кажется, что если я сделаю хоть один шаг, то непременно запутаюсь в ногах и просто рухну. Осталось только колокольчик на шею для полного соответствия образу привязать.

— Дева Мария, это будет сложнее, чем я думал. Уже шестое занятие и почти никакого прогресса не видно. — Испанец явно хотел сказать нечто еще более грубое, но в последний момент вспомнил о субординации. Все-таки он, несмотря на все свое благородное происхождение, мастерство фехтовальщика и почти полвека боевого опыта был лишь начальником группы из пары десятков матросов, а вот его ученик — капитаном корабля. И подняться выше шансов у Мигеля было маловато, поскольку с самого рождения он страдал от почти неизлечимых патологий энергетического тела, которые превращали каждую попытку обратиться к магии в пару минут чистой агонии. Причем страдало даже не тело, которому могли бы помочь медикаменты или правильное лечение, а сама аура, по какой-то причине впускающая глубоко в себя некоторую часть чужеродных ей энергий. Яд, которым угостили его маму в период беременности на каком-то званом ужине, был очень коварен. — Сеньор Коробейников, как вы дожили то до своих лет, если любым оружием машите как крестьянин подобранной с земли палкой?!

— Стрелял первым, — осторожно пожал плечами Олег, боящийся нарушить стойку. — Ну а в ближнем бою спасали доспехи. Ну и то, что с этими топорами мои раны исцеляются почти так же быстро, как появляются, если им есть из кого высасывать магию и жизненную силу.

Два удара колокола, разделенные между собою едва ли секундными интервалами, разнеслись по всему внутреннему пространству летучего корабля, мгновенно заставил и учителя, и ученика позабыть о тренировке и кинуться исполнять свои основные обязанности. Все-таки «Тигрица» теперь уже не стояла в безопасной воздушной гавани, а летела по небу вдалеке от любых крупных поселений. И, если допрашиваемые бандиты не врали с удивительной слаженностью, должна была приближаться к тому району, где находился один из крупнейших нелегальных рабских рынков в этой части Мексики. В такой ситуации проигнорировать сигнал, означающий нахождение одним из наблюдателей чего-нибудь потенциально опасного, было бы неимоверной глупостью.

— Летучая лодка, — сообщил Стефан, едва только Олег ввалился в рубку корабля. Шлем свой сибирский татарин польского разлива незадолго перед вылетом судна все-таки нашел, а потому сейчас по внешнему виду напоминал металлическую статую изрядных габаритов. Посоперничать с ним в массе, силе и бронированности могли разве только корабельные автоматроны. Да и то любой из этих магических роботов толстяку бы в одиночку проиграл. — Учитывая, что никаких деревень или городков нам уже километров пятьдесят не попадалось, скорее всего это патруль.

— Очень может быть, — согласился Олег, чуть успокаиваясь. — А как-нибудь их разглядеть поближе можно?

— Работаю над этим! — Из левого угла рубки торчала туго обтянутая штанами задница эльфийки, а верхняя половина её согнувшегося почти под прямым углом туловища полностью скрылась под темным абажуром, соединенным с подвижным телескопом. Или, раз этот зрительный прибор мог сквозь специальную щель в броневых листах обшивки выдвигаться далеко в сторону от корабля и вращаться, лучше было бы назвать его перископом? Ответа Олег не знал, но это ничуть не мешало ему пользоваться данным устройством. — Сейчас…Увеличиваю четкость…Даю иллюзию!

Перейти на страницу:

Похожие книги