АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
Нет, просто я вспоминаю некоторые вещи. Твое тогдашнее сумасшествие и то, что папа тебе говорил.
ЛЮБОВЬ:
Спокойной ночи.
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
И вот все это как-то повторяется. Ну, помоги тебе бог справиться и теперь с этим.
ЛЮБОВЬ:
Перестань, перестань, перестань… Ты меня сама вовлекаешь в какую-то мутную, липкую, пошлую обстановку чувств. Я не хочу! Какое тебе дело до меня? Алеша лезет со своими страхами, а ты со своими. Оставьте меня. Не трогайте меня. Кому какое дело, что меня шесть лет медленно сжимали и вытягивали, пока я не превратилась в какую-то роковую уездную газель -- с глазами и больше ни с чем? Я не хочу. И главное, какое ты имеешь право меня допрашивать? Ведь тебе решительно все равно, ты просто входишь в ритм и потом не можешь остановиться…
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
Один только вопрос, и я пойду спать: ты с ним увидишься?
ЛЮБОВЬ:
Я ему с няней пошлю французскую записку[5], я к нему побегу, я брошу мужа, я…
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
Люба, ты… ты шутишь?
ЛЮБОВЬ:
Да. Набросок третьего действия.
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
Дай бог, чтобы он тебя разлюбил за эти годы, а то хлопот не оберешься.
ЛЮБОВЬ:
Мама, перестань. Слышишь, перестань!
ТРОЩЕЙКИН:
Сюда, пожалуйста…
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
Спокойной ночи. Храни тебя бог.
ТРОЩЕЙКИН:
Что вы там в коридоре застряли? Это просто старые журналы, хлам, -- оставьте.
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
Спокойной ночи, Алеша.
ТРОЩЕЙКИН:
Спите, спите.
БАРБОШИН:
Не вам, не вам кланяюсь, а всем женам, обманываемым, душимым, сжигаемым, и прекрасным изменницам прошлого века, под густыми, как ночь, вуалями.
ТРОЩЕЙКИН:
Вот это моя мастерская. Покушение случилось здесь. Боюсь, что именно эта комната будет его притягивать.
БАРБОШИН:
Дитя! О, обаятельная, обывательская наивность! Нет, место преступления привлекало преступников только до тех пор, пока этот факт не стал достоянием широкой публики. Когда дикое ущелье превращается в курорт, орлы улетают.
ЛЮБОВЬ:
Алеша, что этому господину от меня нужно?
ТРОЩЕЙКИН:
Не бойся, все хорошо. Это лучший агент, которого мне могло дать здешнее бюро частного сыска.
БАРБОШИН:
Предупреждаю влюбленных, что я научен слышать апарте яснее, чем прямую речь. Меня этот башмак давно беспокоит.
ТРОЩЕЙКИН:
Я еще хотел, чтобы вы исследовали окно.
БАРБОШИН:
Так и знал: гвоздь торчит. Да, вы правильно охарактеризовали меня вашей супруге. Последний весенний сезон был особенно для меня удачен. Молоточек, что-нибудь… Хорошо, дайте это… Между прочим, у меня было одно интереснейшее дело, как раз на вашей улице. Ультраадюльтер типа Б, серии восемнадцатой. К сожалению, по понятным причинам профессиональной этики я не могу вам назвать никаких имен. Но вы, вероятно, ее знаете: Тамара Георгиевна Грекова, двадцати трех лет, блондинка с болонкой.
ТРОЩЕЙКИН:
Окно, пожалуйста…
БАРБОШИН:
Извините, что ограничиваюсь полунамеками. Тайна исповеди. Но к делу, к делу. Что вам не нравится в этом отличном окошке?
ТРОЩЕЙКИН:
Смотрите: совсем рядом водосточная труба, и по ней легко можно взобраться.
БАРБОШИН:
Контрклиент может себе сломать шею.
ТРОЩЕЙКИН:
Он ловок, как обезьяна!
БАРБОШИН:
В таком случае могу вам посоветовать один секретный прием, применяемый редко, но с успехом. Вы будете довольны. Следует приделать так называемый фальш-карниз, то есть карниз или подоконник, который срывается от малейшего нажима. Продается с гарантией на три года. Вывод ясен?
ТРОЩЕЙКИН:
Да, но как это сделать… Нужно звать рабочих… Сейчас поздно!
БАРБОШИН: